Информация для данной статьи подготовлена по материалам
"Encyclopedie des Cantatrices de l'Opera de Paris",
статей из "Cosmopolitain", "Independent", "Ladies Home Journal" разных лет,
книги "Le Nouvel Opéra: Monument — Artistes" и исследований
Леаты Энн Беттс, Кейтлин Фриман и Кэрри Эрнандес.

Общая информация и фотографии
Сравнение биографий
Плагиат в романе Леру
Другие фотографии, портреты и скульптуры


Кристина Нильссон, "Шведский Соловей" (1843-1921). С неё ли Леру писал портрет своей Кристины? В свете последних исследований об этом можно утверждать с полной определённостью, прообразом Кристины Дааэ стала именно она. Но почему же именно мадемуазель Нильссон? Оказывается, Гастон Леру был знаком с этой женщиной, будучи подростком, он встречался с ней и был совершенно ею очарован. Имя "Кристина" носит не одна его героиня. Кристину Дааэ Леру наделил, и тому есть неопровержимые доказательства, многими фактами биографии Кристины Нильссон.

В первую очередь общие моменты прослеживаются в описании детства обеих, вымышленной и реальной, певиц. Имена, названия, как и в случае с де Шаньи, слегка изменены, однако не до неузнаваемости (в тексте ниже они выделены жирным и курсивным шрифтом). Общим можно назвать факт брака обеих барышень с графом (Рауль после смерти брата наследует его титул). А также следует принять во внимание тот факт, приводимый во многих источниках, что Кристина Нильссон после этого брака никогда не возвращалась в Париж. Её супруг запрещал ей там петь. Подробнее о сходстве биографий мы скажем дальше.

Кстати, следует заметить, что Нильссон пела не в Гранд Опера, а в здании так называемой "Старой Оперы" на улице Ле Пелетье, которое сгорело дотла в 1873 году. Кристину приглашали на открытие Пале Гарнье, более того, она заключила контракт с дирекцией, но позже принесла извинения и отказалась.

У неё был не слишком сильный голос, но он обладал безукоризненной чистотой, был приятным и ровным во всем регистре, охватывавшем почти три октавы.

Известно, что Кристина Нильссон и Аделина Патти были конкурентками, имевшими равный успех у публики. Французские критики постоянно сравнивали их и манеру их исполнения, отмечая, что у Кристины был забавный шведский акцент, а Аделина не могла взять таких высоких нот или петь так элегантно, как Кристина.

Во многих источниках упоминается, что Кристина Нильссон была на редкость приятной в общении, отличалась добротой и хорошими манерами.

Нажмите на картинки, чтобы посмотреть в увеличенном размере

Кристина Нильссон Кристина Нильссон Кристина Нильссон Кристина Нильссон Кристина Нильссон

Кристина Нильссон Кристина Нильссон Кристина Нильссон Кристина Нильссон Кристина Нильссон
Кристина Нильссон Кристина Нильссон Кристина Нильссон Кристина Нильссон Кристина Нильссон

Посмотреть/скрыть полную фотогалерею


Сравнение биографий Кристины Нильссон и Кристины Дааэ

Кристина Нильссон Итак, шведская певица Кристина Нильссон, чье имя вначале писалось Kristina, родилась 20 августа 1843 года в местечке Ведерслофф, возле г. Вексида в Швеции. Ее отец, Йонас Нильссон, был небогатым крестьянином, по воскресеньям певшим в церковном хоре. Когда девочке исполнилось пять, ее семья (у Кристины было пять старших братьев и сестра, и все они были музыкально одарены) переехала в деревню Скотлёв близ г. Бакена. Кристина пела и играла на скрипке и флейте на ярмарках, уже с детства вынужденная зарабатывать деньги. Вскоре она стала довольно известной, ее называли "Стина из Бакена". Графиня Хильда Боос услышала, как поет девочка, и попросила своего богатого соседа помочь той выучиться. Таким образом, в июне 1857 окружной судья М. Торнхъельм с легкой руки своей соседки услышал, как Кристина поет на ярмарке в Люнби (Ljungby), был приятно удивлен богатством и неординарностью ее голоса и предложил оплатить ее занятия музыкой. Он отправил девочку в Гётеборг учиться у мадам Аделаиды Валериус (Valerius)-Лёйхусен, а также платил за ее занятия этикетом и иностранным языком. В тот период она стала писать свое имя через Ch. Уже в 1860 она выступала в концертных залах Упсалы и Стокгольма, потом уехала учиться в Париж, где четыре года спустя, в 21 год, 27 октября дебютировала на сцене Театр Лирик в роли Виолетты из "Травиаты" Верди, и ее имя стало писаться как Christine.

В 1867 она пела в Лондоне оперную музыку и оратории, в следующем году с огромным успехом выступила в Оперном Театре в роли Офелии в "Гамлете" Амбруаза Тома. В тот же год опять пела в Лондоне на фестивале имени Генделя. В 1870 выступала с концертами в Штатах, а в следующем году уже на оперной сцене, и с большим успехом. Снова в Лондоне она появилась в 1872 году, где вышла замуж за М. Аугуста Рузо, маклера из Парижа. В 1873 она с огромным успехом выступала в Санкт-Петербурге, с 1872 по 1877 каждый сезон пела в Лондоне в Итальянской опере. Снова в Америке она пела в 1873-1874 и 1882. В Германии и Австрии в 1876-1877, а следующие несколько лет в Испании и Скандинавии. Последний раз на нью-йоркской сцене она выступала 16 апреля 1883 года. После замужества выступала она мало. В 1882 она овдовела, а пятью годами позднее вышла замуж за графа А. Де Каса Миранда и вовсе оставила сцену.

Вот как описано детство Кристины Дааэ в книге, в шестой главе.

Когда-то в маленькой деревушке в окрестностях Упсалы жил крестьянин с семьей, который всю неделю возделывал землю, а по воскресеньям пел на клиросе в церкви. У крестьянина была дочка; еще до того, как она научилась читать, он научил ее разбирать нотную грамоту. Сам того не ведая, папаша Дааэ был великим музыкантом. Он играл на скрипке и считался лучшим деревенским скрипачом во всей Cкандинавии. Слава росла, его постоянно приглашали на свадьбы и праздники. Мать Кристины сошла в могилу, когда ей шел шестой год. Вслед за тем отец, который любил только свою дочь и музыку, продал свой участок земли и отправился в Упсалу. Но нашел там только нищету.

Тогда он возвратился в деревню и начал странствовать по ярмаркам, наигрывая скандинавские мелодии, а дочь, никогда не расстававшаяся с ним, с восторгом слушала его, аккомпанимируя ему или напевая. Однажды на ярмарке в Лимби (Limby) их обоих услышал профессор Валериус (Valerius) и взял с собой в Гётеборг. Он утверждал, что отец — первый скрипач в мире и что у дочери задатки великой певицы. Он позаботился о ее воспитании и образовании. Девочка восхищала всех окружающих своей красотой, грацией и жаждой совершенства. Она быстро училась, и когда профессору Валериусу и его жене потребовалось уехать жить во Францию, они взяли с собой Дааэ и Кристину, с которой матушка Валериус обращалась как с дочерью.

[...]Ее успехи были просто поразительны; те, кто слышал ее, предсказывали, что она станет лучшей певицей в мире. Тем временем ее отец умер, и как-то вдруг вместе с отцом она будто потеряла голос, душу и дар. У нее осталось достаточно и того, и другого, чтобы поступить в Консерваторию, но не более. Она ничем не выделялась, училась без воодушевления и получила приз на конкурсе, чтобы сделать приятное старой матушке Валериус, с которой она по-прежнему жила.


Пер. с фр. Д. Мудролюбовой.

Роли Кристины Нильссон

Opera de Paris
Маргарита (Фауст, Гуно)
Офелия (Гамлет, Тома)

Theatre-Lyrique
Королева Ночи (Волшебная Флейта, Моцарт)
Донна Эльвира (Дон Джованни, Моцарт)
Марта (Марта, Flowtow)
Виолетта (Травиата, Верди)
Мирра (Сарданапал, Joncieres)
Эстель (Les Bluets, Cohen)

Лондон
Виолетта (Травиата, Верди)
Офелия (Гамлет, Тома)
Миньон (Mignon, Тома)
(Мефистофель, Бойто)

Роли Кристины Дааэ

Opera Garnier
Маргарита (Фауст, Гуно)
Джульетта (Ромео и Джульетта, Гуно)

В доме герцогини Цюрихской
Королева Ночи (Волшебная Флейта, Моцарт)
Офелия (Гамлет, Тома)

По книге Г. Леру


Плагиат в романе Леру

А вот теперь мы подходим к самой интересной части нашего исследования. Как вы уже наверняка знаете, Гастон Леру при написании своего романа использовал такой литературный приём, как сочетание реальных исторических фактов и личностей с придуманными им самим, благодаря чему роман приобрёл искусственно-публицистический стиль, и в результате такого эффекта "настоящего журналистского расследования" у читателя создаётся подспудное ощущение подлинности всего, что в нём описано.

В рамках этого литературного приёма Леру, если можно так выразиться, "позаимствовал" тексты из современных ему документальных источников. Проще говоря, он занимался плагиатом (да-да!). На сегодняшний день мы установили уже два источника, из которых он совершенно точно копировал отдельные предложения, а порой и целые абзацы. Одним из таких источников является книга "Le Nouvel Opéra. Monument. Artistes", автор X.Y.Z. (эта аббревиатура означает "Аноним", на самом же деле составителем книги является T. Faucon), опубликована в 1875 году в Париже, издатель Michel Lévy Frères. В книге рассказывается история Оперы, даётся информация о здании Гранд Опера, после чего приводятся биографии наиболее знаменитых певцов и танцоров того времени.

Из этой книги Леру позаимствовал немало описаний (возможно, в своё время мы расскажем об этом подробнее), но в данном случае нас интересует лишь биография Кристины Нильссон. Для наиболее пытливых исследователей мы приведём полностью страницы этой главы:

Обратите внимание на страницы 290-291, в которых описывается детство певицы. Именно отсюда Леру взял все детали биографии Кристины Дааэ: о том, что в маленькой деревушке в Швеции жил крестьянин с семьёй, который в течение недели возделывал своё поле, а по воскресеньям пел в церкви (при этом он считался лучшим певцом); о том, что этот крестьянин сам обучил своих детей нотной грамоте. Правда, на самом деле талантливым скрипачом был не отец, а старший брат Кристины, но Гастон Леру талант игры на скрипке приписал отцу. Итак, дети Нильссон начали странствовать от ярмарки к ярмарке, брат наигрывал скандинавские мелодии, а сестра пела. На ярмарке в Люнбю (Ljunby, в романе превратится в Лимбю — Limby) их услышал почтенный судья Торнхъельм, который взял талантливых детей под свою опеку и отправил Кристину учиться в Гётеборг к Аделаиде Валериус. Помимо обучения у мадам Валериус, Кристина училась также в пансионате в Гётеборге, после чего отправилась в Стокгольм, учиться музыке у профессора Бервальда. А затем сестра мадам Валериус отвезла молодую певицу в Париж...

Все эти детали вам уже знакомы, не правда ли? И все их Леру взял из одного источника. Причём брал отсюда не только сами факты биографии, но и ничтоже сумняшеся копировал целиком предложения, например такое: "Partout elle émerveillait un chacun par sa beauté, sa grâce et sa soif de bien dire et bien faire" (Повсюду она поражала всех и каждого своей красотой, грацией и жаждой совершенства).

Да и не только биография маленькой Кристины, отзывы критиков о Кристине Нильссон тоже пошли в ход, сравните:

Qui ne lui a pas entendu chanter le trio final de l'opéra de Faust, ne connaît pas le Faust « l'exaltation de la voix ne saurait aller au delà » (текст из книги X.Y.Z.)

Qui n’a pas entendu Christine chanter le trio final de Faust ne connaît pas Faust : l’exaltation de la voix et l’ivresse sacrée d’une âme pure ne sauraient aller au-delà ! » (текст из романа Леру)

Это отзыв критика на выступление Кристины в роли Маргариты во время гала-концерта (2 глава романа). Имя критика Леру полностью не называет, давая лишь его инициалы "P. de St-V.". Если же мы заглянем в книгу-первоисточник, то увидим, что данная фраза принадлежит критику по имени Paul de Saint-Victor, а слова эти сказаны в адрес Кристины Нильссон. Теперь заглянем в 6 главу романа, и снова:

Quand on la voit, quand on l’entend dans Hamlet, on se demande si Shakspeare est venu des Champs-Élysées lui faire répéter Ophélie. Il est vrai que quand clic revêt le diadème d’étoiles de la reine de la nuit, Mozart, de son côté, doit quitter les demeures éternelles pour venir l’entendre. Mais non, il n’a pas à se déranger, car la voix aigüe et vibrante de l’interprète magique de sa Flûte enchantée vient le trouver dans le Ciel, qu’elle escalade avec aisance, exactement comme elle a pu, sans effort, passer de sa chaumière du village de Hussaby au palais d’or et de marbre bâti par M. Garnier. (текст из книги X.Y.Z.)

Quand on l’entend dans Hamlet, on se demande si Shakespeare est venu des Champs-Élysées lui faire répéter Ophélie… Il est vrai que, quand elle ceint le diadème d’étoiles de la reine de la nuit, Mozart, de son côté, doit quitter les demeures éternelles pour venir l’entendre. Mais non, il n’a pas à se déranger, car la voix aiguë et vibrante de l’interprète magique de sa Flûte enchantée vient le trouver dans le Ciel, qu’elle escalade avec aisance, exactement comme elle a su, sans effort, passer de sa chaumière du village de Skotelof au palais d’or et de marbre bâti par M. Garnier. (текст из романа Леру)

Целый абзац скопирован дословно! Разве что название родной деревни Кристины Нильссон Hussaby поменяли на деревушку Skotelof, куда Леру "поселил" Кристину Дааэ. Поселил, кстати, тоже не случайно, ибо Skatelof — название лугов, на которых располагалась деревня Hussaby, взято оно из этой же книги, с. 290.

Это далеко не единственное почти прямое копирование текста из этой книги, однако другие отрывки к личности Кристины уже не относятся (так, например, описание голоса Карлотты Леру скопировал из статьи про Габриэль Краусс и т. д.), поэтому тему плагиата мы временно закроем. Какой же вывод можно сделать из этих открытий? Во-первых, нет уже никаких сомнений в том, что прообразом Кристины Дааэ стала именно мадемуазель Нильссон, а во-вторых, мы видим, как именно Гастон Леру подмешивал в свою целиком и полностью выдуманную историю толику реальности — как людей, так и события — для придания роману большей правдоподобности.

Ниже вы можете увидеть больше фотографий и картин, наглядно показывающих, как же выглядела Кристина "на самом деле".


Фотографии, портреты, скульптуры

Ещё несколько портретов Кристины Нильссон в костюмах к спектаклям

Королева Ночи
("Волшебная Флейта" В.-А. Моцарт)


Виолетта ("Травиата" Дж. Верди)

Кристина Нильссон — Королева Ночи Кристина Нильссон — Королева Ночи Кристина Нильссон — Виолетта Кристина Нильссон — Виолетта

Офелия ("Гамлет" Амбруаз Тома)

Кристина Нильссон — Офелия Кристина Нильссон — Офелия Кристина Нильссон — Офелия

Маргарита ("Фауст" Ш. Гуно)

Кристина Нильссон — Маргарита Кристина Нильссон — Маргарита Кристина Нильссон — Маргарита Кристина Нильссон — Маргарита Кристина Нильссон — Маргарита Кристина Нильссон — Маргарита Кристина Нильссон — Маргарита Кристина Нильссон — Маргарита

Мари ("Дочь полка" Г. Доницетти)

Кристина Нильссон Кристина Нильссон

В 1873 году французский художник Александр Кабанель (Alexandre Cabanel) запечатлел Кристину Нильссон
в образах Пандоры (рис. 1) и Офелии (рис. 2-4).

Кристина Нильссон — Пандора
Кристина Нильссон — Офелия Кристина Нильссон — Офелия Кристина Нильссон — Офелия


А вот ещё более любопытное изображение знаменитой певицы — не столько с художественной, сколько с исторической точки зрения. В 1872 году Кристина Нильссон начала гастролировать в Петербурге. Именно тогда она попала в поле зрения скульптора Марии Николаевны Анненковой, дамы во всех отношениях интересной.

Княжна М. Н. Анненкова (1844-1889) была дочерью генерал-адъютанта, директора канцелярии военного министерства. В 1862 году 18-летняя княжна стала фрейлиной императрицы Марии Александровны. Творческие увлечения привели её к занятиям скульптурой, и уже спустя шесть лет Анненкова была признана почётным вольным общинником Императорской Академии художеств. Свои произведения фрейлина-скульптор выставляла на трёх академических выставках в 1868, 1873 и 1874 годах. В 1874 году она показала "Бюст г-жи Нильссон" и "Бюст г-жи Паска". Обе терракотовые скульптуры были созданы годом ранее, в 1873 году, Кристина Нильссон запечатлена в образе Маргариты из "Фауста". На нижеприведённых фотографиях вы можете увидеть сам терракотовый бюст и его описание в "Иллюстрированном каталоге художественного отдела Всероссийской выставки в Москве", 1882 г.

Позже обе скульптуры Анненковой вошли в коллекцию Екатерины Максимиллиановны Перси-Френч — известной в Симбирской губернии помещицы и меценатки. В 1918 году художественные коллекции Перси-Френч были национализированы, и сейчас эти бюсты хранятся в Ульяновском областном художественном музее.

Кристина Нильссон Кристина Нильссон Кристина Нильссон


Похоронена Кристина Нильссон на старинном кладбище Tegnérkyrkogården в городе Векшё на юге Швеции.

Кристина Нильссон Кристина Нильссон

Наверх