Beneath Lies Beauty
Jacqueline Collen-Tarrolly

Издательство: "Toadstool Farm"
Дата выхода: 25 марта 2012 г.
Язык: английский
Формат: мягкая обложка, 126 стр.
ISBN: 9780615618432

Нажмите на обложку, чтобы посмотреть в увеличенном размере.



Жаклин Коллин-Таролли


Жаклин Коллин-Таролли родилась 27 февраля 1968 года в маленьком городке в Колорадо. В 17 стала моделью и покинула отчий дом ради Франции. Моделью она была несколько лет, а затем еще несколько лет - актрисой. Вышла замуж за музыканта, родила ему сына, развелась с мужем и переехала в Лос-Анджелес. В 2001 году снова вышла замуж и в 2005 родила дочь. Всей семьей они так и живут в Лос-Анджелесе. У Коллин-Таролли небольшой бизнес - магазинчик мыла ручной работы. А еще она рисует картины. Сочинять, говорит Коллин, она начала с пяти лет. В 12 уже опубликовала рассказ в местной газетке.

С Призраком Оперы она знакома по мюзиклу и фильму Шумахера. Историю любви ОЖП и Призрака она придумала за 48 часов, целиком написала книгу за 10 дней, а также собственноручно нарисовала обложку и шесть иллюстраций. Текст небрежно вычитан и сверстан, но написан неплохо. Прекрасная ОЖП работает швеей в театре (как не вспомнить другую прекрасную ОЖП из сериала "The Phantom Diaries" Кайлин Гоу). Эрик - плоть от плоти Батлера, но на рисунках все-таки плод воображения автора, что несказанно радует. Сюжет прямолинеен, противостояние Призрака Оперы и полицейского очень сильно напоминает сцену из одного из романов Сэди Монтгомери. Любовь между Эриком и ОЖП вспыхивает быстро, как и полагается в любовных романах...

Повествование ведется от первого лица - от лица ОЖП. Сцены, где события даются глазами Призрака, написаны в третьем лице и оформлены курсивом. Крупный шрифт, широкие поля. В книге нет никаких выходных данных, кроме копирайта, а также проставлена дата (она же дата покупки книги в интернет-магазине), что указывает на определенный тип печати. Так называемая печать по требованию - книгу печатают не заранее, а под конкретный заказ.

И тем не менее, книга производит приятное впечатление. Главное ее достоинство - она короткая. Впрочем, полагаю, все дело в самом тексте. В подобранных словах, которыми автор описывает ситуации, персонажей, в бережности по отношению к многострадальному Призраку. Доброжелательная атмосфера, которая скрадывает недостатки текста. Скажем прямо, книга не стоит тех денег, за которые она продается, но как очередная история о Призраке и ОЖП - в целом получше многих ей подобных.


Осторожно, спойлеры!



Все начинается с пролога, в котором некая персона (позднее мы узнаём ее имя – Софи) описывает пожар в оперном театре. Персона выражает беспокойство на тему Призрака Оперы – как он там, бедняжка, в дыму, во время общей паники… Хотя сам кашу заварил.

Вот она, главная героиня. Софи – швея в театре, звезд с неба не хватает, выглядит обычно, разве что волосы у нее – длинные и разноцветные, не то рыжие, не то каштановые. После пожара ее приютили добрые люди – начальник Софи с женой. Кроме того, в этом же доме живет ее кузен Анри. А по соседству – неприятный тип Арман, который домогается Софи.

Софи через несколько дней после пожара идет в театр. Он пуст – всех распустили на каникулы, а на ступеньках дежурит полицейский комиссар. Он расспрашивает девушку, предостерегает ее и всячески демонстрирует свою подозрительную натуру.

Софи пробирается в театр с черного хода и бегом бежит в подвалы. Дорога ей знакома – она работает в театре давно, пришла на работу будучи совсем юной, и разузнала многие секреты, в том числе и о человеке, который обитает в подвалах.

Добравшись почти без приключений до подземного дома, Софи увидела там погром и, как настоящая добрая ОЖП, принялась… убираться. А потом нос к носу столкнулась с Призраком. Вместо того, чтобы убежать, Софи сообщила, что намерена навести везде чистоту и в следующий раз придет с метлой. Призрак в шоке – поэтому не свернул ей шею. А потом было уже поздно…

Еще несколько визитов, и Софи получила возможность переговорить с Призраком, а то он благоразумно прятался, пока в его доме хозяйничала посторонняя женщина.



Одна из иллюстраций автора

Слово за слово – и вот уже он оставил ей в подарок на столе перчатки…

Анри предостерегает кузину, которая что-то зачастила "по делам". А она, опять повстречав того комиссара у театра (следит он за ней, что ли…), снова юркнула в знакомый подвал.

Призрак потащил ее на крышу. Девушка не растерялась и накормила его апельсином. Сердце Призрака растаяло.

Но комиссар не дремлет! Он увязал запах апельсинов, исходящий от девушки, с корками, брошенными в театре.

Потом Софи и Призрак (впрочем, она давно знала, что его зовут Эрик) поругались, и девушка какое-то время не появлялась у него. А он как раз в это время понял, что полюбил ее. Да и она, рыдая у себя в комнате, призналась себе, что давно влюблена…

Наплевав на гордость, Софи в итоге опять пошла в подвалы. Там они с Эриком помирились, и он даже снял перед ней маску. Она не испугалась и даже показала ему свою ногу – как-то давно она поранилась закройщицкими ножницами, и поэтому у нее на ноге шрам. Дальше они развили тему шрамов на коже и в душе.

Возвращаясь домой, Софи встретила Армана, и если бы не Эрик, который выскочил из-за угла, как черт из коробочки, плохи были бы дела. Эрик велел девушке собирать вещи – она переезжает к нему в подвалы.

В эту же ночь они оба лишились девственности. Утром Эрик ушел по делам. Дела у него были одно краше другого. Сперва он познакомился с Анри, который рассказал Эрику (первый раз видит человека, причем Софи у него в руках неизвестно где, разумеется, почему бы не поведать семейную сагу…) про Софи. Она из богатой семьи, получила хорошее образование, но папа набрал долгов и погиб, так что Софи, а заодно и ее кузену пришлось зарабатывать на кусок хлеба. Некий злодей обидел Софи, когда она еще не работала в театре. Дом этого злодея стал вторым пунктом плана Эрика. Он никого не убил, но проучил знатно.

Третьим пунктом стало избавиться от комиссара.

В лучших традициях комиссар пробрался в подвалы и сразился с Эриком до полной своей смерти.

Потом наступил пролог, в котором Эрик и Софи оказались в Венеции, построили свой театр и сделали ребенка.

Занавес.

Синопсис © Елена ди Венериа

На верх страницы