Vicki Hopkins
"Всем, кто разделяет мольбы сердца Эрика"
(Посвящение в книге "Призрак Валетты")
Вики Хопкинс
|
Вики Хопкинс (Vicki Hopkins) живет на северо-западе США, на побережье океана. Она мать, бабушка, блоггер со стажем. История о Призраке
Оперы привлекла ее внимание в 2008 году, когда в Интернете ей встретился короткий клип по фильму Шумахера. Ее заинтересовали
яркие кадры, и она заказала DVD. Через два часа она стала поклонником темы. Прочитала книгу, познакомилась с
мюзиклом Уэббера. И начала вести блог под названием "Уроки Призрака Оперы", где записывала свои мысли
и чувства, возникшие по мере проникновения в мир Эрика.
Получив более 28 тысяч отзывов в блоге и по имейлу, Хопкинс решила издать свои эссе. Книга вышла 10 сентября 2009 года. Скоро будет выпущено
переиздание.
Помимо блога о Призраке Хопкинс ведет еще несколько онлайн-журналов, а после "Уроков" выпустила свою вторую книгу, "Цена невинности",
действие которой происходит в конце 19 века.
Год спустя появилась третья книга - и вторая на тему Призрака Оперы: "Призрак Валетты", действие которой происходит на Мальте, куда Эрик
переезжает после печальных событий в Гранд Опера. Сейчас Хопкинс готовит к публикации сиквел к "Цене".
• Lessons from the Phantom of the Opera♥♥♥♥
Обложка книги (нажмите, чтобы увеличить)
|
Книга представляет собой сборник эссе, ранее располагавшихся в блоге автора. Состоит книга из четырех разделов: персонажи, эмоции, символы и события.
Внутри каждого раздела - разделение на подразделы, например, среди персонажей мы видим Кристину и Рауля, мадам Жири и Мег, семейство де Шаньи, Кристину как
Крошку Лотти, конечно, главного героя - даже в трех ипостасях: Эрика, театрального привидения и Призрака Оперы. Есть среди персонажей и Жозеф Буке.
После эссе располагается "Взгляд из пятой ложи" - это список вопросов, на которые предлагается ответить читателям. Ниже на странице оставляется
пустое место - для собственных мыслей читателей.
Мне понравились некоторые идеи, которые высказывает Хопкинс. Например, о Кристине - которая после смерти отца искала в мужчинах отцовскую поддержку. И
Ангел Музыки оказывал ей именно такую поддержку, был защитником, учителем и отцом одновременно. Но как только оказалось, что вместо Ангела ей
является Эрик, Призрак Оперы, градус отношений меняется с "отец - дочь" на "мужчина - женщина", и Кристина вынуждена быстро взрослеть. Она обращается
к Раулю, который теперь замещает для нее фигуру отца, поскольку обещает защиту и поддержку.
Обложка переиздания
|
Еще один интересный - но спорный - момент: Хопкинс рассматривает текст арии All I Ask of You с точки зрения Библии, приводит сравнение цитат.
Во всяком случае, ранее ни у кого я не видела подобных сравнений.
Некоторые эссе довольно наивны, некоторые - зрелые и лаконичные. Мне также понравились вопросы в конце каждого эссе. Они не призваны выявить того,
кто лучше всех знает канон, они направлены на то, чтобы читатель задумался над той или иной проблемой. Например: "Как вы думаете, мог ли Эрик отличить
иллюзии от реальной жизни?", "Какие воспоминания об Эрике сохранит Кристина?", "Как по-вашему, Рауль и Кристина жили долго и счастливо?"
В марте 2011 года книга была перевыпущена издательством "Holland Legacy Publishing". Второе издание содержит
11 дополнительных эссе с размышлениями на тему работы Гастона Леру.
• The Phantom of Valletta♥♥
Обложка книги
|
"Такова моя жизнь, и это - моя история. Я - Призрак Валетты."
(Вики Хопкинс. Пролог "Призрака Валетты")
Книга вышла 6 июля 2010 года.
Местом действия выбрана столица Мальты - Валетта, а отправной точкой - 1874 год. Очень многие элементы в романе Хопкинс позаимствованы из
романа Гастона Леру, в том числе микроскопический эпизод о том, как некая балерина в 1870 году вышла замуж за брата португальского короля,
этот эпизод в результате вырос в целую сюжетную линию. Все было бы замечательно, если бы не тот факт, что Эрик перешел в роман Хопкинс вовсе не
из романа Леру. В "Валетте" он носит маску, скрывающую половину лица, и парик - явное заимствование из
мюзикла Уэббера (или фильма Шумахера). Вместе с Призраком в "Валетту"
перекочевала и мадам Жири, которая из недалекой консъержки у Леру стала умной женщиной и близким другом Эрика.
Повествование течет неспешно, в нем много рефлексии. Язык приятный, разнообразный, диалоги написаны аккуратно, без современной лексики. Человеку,
не знакомому с темой, кое-что покажется неясным. Хопкинс не дает описания уродства Эрика, упоминая только, что это "ужасно на вид". Предполагается,
что читатель уже сам знает, что там у него под маской. Не раскрывается подробностей о событиях прошлого, только о том, что Эрик был помешан на
Кристине Дааэ, из-за которой даже уронил люстру на зрительный зал. Кристина с мужем Раулем тоже появляется в "Валетте" - в финале истории, чтобы
они с Призраком простили друг друга и пожелали счастья и удачи.
В романе есть детективная интрига, но не она составляет суть повествования. Жаль, потому что любовная линия слишком пресная и навевает мысли "я такое
уже где-то читал". Любовный интерес Эрика - девушка по имени Дезире, изъявившая желание научиться играть на скрипке. Среднестатистический персонаж,
не хуже и не лучше многих ей подобных. Однако с грустью должна заметить, что Хопкинс при каждом удобном случае напоминает читателям, что Дезире -
блондинка, что у нее глаза "как синие океаны", "как омуты" и т. д. и т. п. Если бы этот текст был выложен в сети как фанфик, автору уже давно бы
указали на графоманию.
Прочитав с удовольствием "Уроки Призрака", я бралась за "Призрака Валетты" с ожиданием чего-то интересного, а получила любовный роман в антураже,
едва ли лучше, интереснее тех фанфиков, которыми полон форум нашего сайта.
Подробный синопсис романа.
На верх страницы
|