Обложки Lessons




Обложка
The Phantom of Valletta




Где купить:

Amazon.com


Текст © Елена ди Венериа




Vicki Hopkins

"Всем, кто разделяет мольбы сердца Эрика"
(Посвящение в книге "Призрак Валетты")


Вики Хопкинс

Вики Хопкинс (Vicki Hopkins) живет на северо-западе США, на побережье океана. Она мать, бабушка, блоггер со стажем. История о Призраке Оперы привлекла ее внимание в 2008 году, когда в Интернете ей встретился короткий клип по фильму Шумахера. Ее заинтересовали яркие кадры, и она заказала DVD. Через два часа она стала поклонником темы. Прочитала книгу, познакомилась с мюзиклом Уэббера. И начала вести блог под названием "Уроки Призрака Оперы", где записывала свои мысли и чувства, возникшие по мере проникновения в мир Эрика.

Получив более 28 тысяч отзывов в блоге и по имейлу, Хопкинс решила издать свои эссе. Книга вышла 10 сентября 2009 года. Скоро будет выпущено переиздание.

Помимо блога о Призраке Хопкинс ведет еще несколько онлайн-журналов, а после "Уроков" выпустила свою вторую книгу, "Цена невинности", действие которой происходит в конце 19 века. Год спустя появилась третья книга - и вторая на тему Призрака Оперы: "Призрак Валетты", действие которой происходит на Мальте, куда Эрик переезжает после печальных событий в Гранд Опера. Сейчас Хопкинс готовит к публикации сиквел к "Цене".

• Lessons from the Phantom of the Opera♥♥♥♥


Обложка книги
(нажмите, чтобы увеличить)

Книга представляет собой сборник эссе, ранее располагавшихся в блоге автора. Состоит книга из четырех разделов: персонажи, эмоции, символы и события. Внутри каждого раздела - разделение на подразделы, например, среди персонажей мы видим Кристину и Рауля, мадам Жири и Мег, семейство де Шаньи, Кристину как Крошку Лотти, конечно, главного героя - даже в трех ипостасях: Эрика, театрального привидения и Призрака Оперы. Есть среди персонажей и Жозеф Буке.

После эссе располагается "Взгляд из пятой ложи" - это список вопросов, на которые предлагается ответить читателям. Ниже на странице оставляется пустое место - для собственных мыслей читателей.

Мне понравились некоторые идеи, которые высказывает Хопкинс. Например, о Кристине - которая после смерти отца искала в мужчинах отцовскую поддержку. И Ангел Музыки оказывал ей именно такую поддержку, был защитником, учителем и отцом одновременно. Но как только оказалось, что вместо Ангела ей является Эрик, Призрак Оперы, градус отношений меняется с "отец - дочь" на "мужчина - женщина", и Кристина вынуждена быстро взрослеть. Она обращается к Раулю, который теперь замещает для нее фигуру отца, поскольку обещает защиту и поддержку.


Обложка переиздания



Еще один интересный - но спорный - момент: Хопкинс рассматривает текст арии All I Ask of You с точки зрения Библии, приводит сравнение цитат. Во всяком случае, ранее ни у кого я не видела подобных сравнений.

Некоторые эссе довольно наивны, некоторые - зрелые и лаконичные. Мне также понравились вопросы в конце каждого эссе. Они не призваны выявить того, кто лучше всех знает канон, они направлены на то, чтобы читатель задумался над той или иной проблемой. Например: "Как вы думаете, мог ли Эрик отличить иллюзии от реальной жизни?", "Какие воспоминания об Эрике сохранит Кристина?", "Как по-вашему, Рауль и Кристина жили долго и счастливо?"

В марте 2011 года книга была перевыпущена издательством "Holland Legacy Publishing". Второе издание содержит 11 дополнительных эссе с размышлениями на тему работы Гастона Леру.

• The Phantom of Valletta♥♥


Обложка книги

"Такова моя жизнь, и это - моя история. Я - Призрак Валетты."
(Вики Хопкинс. Пролог "Призрака Валетты")

Книга вышла 6 июля 2010 года.

Местом действия выбрана столица Мальты - Валетта, а отправной точкой - 1874 год. Очень многие элементы в романе Хопкинс позаимствованы из романа Гастона Леру, в том числе микроскопический эпизод о том, как некая балерина в 1870 году вышла замуж за брата португальского короля, этот эпизод в результате вырос в целую сюжетную линию. Все было бы замечательно, если бы не тот факт, что Эрик перешел в роман Хопкинс вовсе не из романа Леру. В "Валетте" он носит маску, скрывающую половину лица, и парик - явное заимствование из мюзикла Уэббера (или фильма Шумахера). Вместе с Призраком в "Валетту" перекочевала и мадам Жири, которая из недалекой консъержки у Леру стала умной женщиной и близким другом Эрика.

Повествование течет неспешно, в нем много рефлексии. Язык приятный, разнообразный, диалоги написаны аккуратно, без современной лексики. Человеку, не знакомому с темой, кое-что покажется неясным. Хопкинс не дает описания уродства Эрика, упоминая только, что это "ужасно на вид". Предполагается, что читатель уже сам знает, что там у него под маской. Не раскрывается подробностей о событиях прошлого, только о том, что Эрик был помешан на Кристине Дааэ, из-за которой даже уронил люстру на зрительный зал. Кристина с мужем Раулем тоже появляется в "Валетте" - в финале истории, чтобы они с Призраком простили друг друга и пожелали счастья и удачи.

В романе есть детективная интрига, но не она составляет суть повествования. Жаль, потому что любовная линия слишком пресная и навевает мысли "я такое уже где-то читал". Любовный интерес Эрика - девушка по имени Дезире, изъявившая желание научиться играть на скрипке. Среднестатистический персонаж, не хуже и не лучше многих ей подобных. Однако с грустью должна заметить, что Хопкинс при каждом удобном случае напоминает читателям, что Дезире - блондинка, что у нее глаза "как синие океаны", "как омуты" и т. д. и т. п. Если бы этот текст был выложен в сети как фанфик, автору уже давно бы указали на графоманию.

Прочитав с удовольствием "Уроки Призрака", я бралась за "Призрака Валетты" с ожиданием чего-то интересного, а получила любовный роман в антураже, едва ли лучше, интереснее тех фанфиков, которыми полон форум нашего сайта.

Подробный синопсис романа.


На верх страницы