Phantom
Sienna Mynx

Издательство: The Divas Pen LLC
Дата выхода: 7 июля 2011 г.
Язык: английский
Формат: Kindle Edition, 233 KB.

Нажмите на обложку, чтобы посмотреть в увеличенном размере.



Сиенна Минкс




Автор - афроамериканка из Джорджии, IT-специалист, весьма плодовитый автор книг про таких же афроамериканок, как она. Писать она начала рано, с восьми лет, и уже к тринадцати годам (!) имела довольно внушительный список небольших историй про отважных героинь, в которых трудно было не узнать её саму. Этими историями она щедро делилась с каждым, кто соглашался их читать.

Любимое её времяпровождение, как она сама признается, - "наблюдать за людьми". С этой целью она проводит много времени в парках, кафе и других общественных местах, наблюдая за окружающими и отношениями между ними.

Пишет автор под двумя псевдонимами: под именем T. A. Ford она публикует эротические романы, а под именем Sienna Mynx - романы более мрачного, часто мистического содержания. Как она сама выражается, это "романы для тех читательниц, которые любят плохих парней и желают быть теми женщинами, которые их укрощают". Перед вами один из типичных образцов подобного творчества, выпущенный в электронном виде.


Осторожно, спойлеры!



История начинается с пролога, в котором некий Лазарь думает про некую Кристину как о воплощении некоей Александры. Из сумбурных и пафосных мыслей становится ясно, что Лазарь – долгожитель, переживший огромное количество инкарнаций Александры.

Повествование переносится в Берездив. Автор поместила этот населенный пункт в Россию, но вообще говоря, это село в Хмельницкой области Украины. Время действия – современный мир, зима. Страшная русская зима, когда люди так укутаны, что не поймешь, мужчина это или женщина.

Кристина едет вместе со своей подругой Тай к месту назначения – театру в Берездиве. "Кто дебютирует в России?! – вопрошает Кристина саму себя, охваченная поздними сожалениями. – Только такие мелкие сошки как я". Со слов Тай становится ясно, что обе девушки – афроамериканки. Это новое слово в призрачнооперном фанфикшене.

21 день назад ее нашел в Детройте, где она училась в академии, странный человек по имени Деметрий Иванский – высокий, очень бледный, черноглазый. Он держал в одной руке шляпу-федору, а в другой – трость с серебряным набалдашником. Он протянул Кристине черный конверт, запечатанный красной сургучной печатью с оттиском, изображавшим розу. Эта роза показалась Кристине знакомой – она походила на ту, что была на ее амулете. Двадцать тысяч долларов за никому не известное меццо-сопрано и выступление в Доме Роми. Тай напросилась ехать вместе с Кристиной. Об этом путешествии никто не знал – девушки не сообщили никому, куда едут и каков гонорар.

Театр поразил воображение размерами и архитектурой. На высокой лестнице девушек вышел встречать писаный красавец. "Русские такие горячие", - заметила Тай. А Кристина призналась себе, что хочет поскорее услышать акцент этого красавца.

Но его опередила красавица в норковых мехах. Она выскочила из двустворчатых дверей и представилась: "Нинка Пульчев". Очевидно, автор не понимает разницы между полным именем и его формами. Но зато красотка – бледная брюнетка с алыми ногтями. Она представила брутального красавца. Это оказался ее брат по имени Микалаэ, по совместительству управляющий театра. Тут автору рецензии стало окончательно ясно, что автор книги не видит разницы между Россией и Украиной. Микалаэ поздоровался по-русски. И в этом месте автору рецензии стало ясно, что автор книги, во-первых, все-таки умеет пользоваться гуглом, а во-вторых, что гугл не пояснил ей разницы между "здравствуй" и "здравствуйте". Зато его голодный взгляд, которым он одарил гостей, сразу настроил Кристину на определенный лад.

Первое, что бросилось в глаза при входе в дом, - огромная и неприлично дорогущая люстра. Затем – что помещения освещаются свечами, а не с помощью электричества (sic!). Отказавшись от чая, Кристина спросила Нинку в лоб – зачем ее пригласили. Она малоизвестная певица почти без опыта работы. И тогда Нинка показала гостьям портрет – копию Кристины. Это оказалась Александра Владимир, которую привез из Африки композитор Лазарь Владимир. Для этой африканской птички он написал музыкальный опус, для нее построил театр – 400 лет назад. (Простое математическое вычисление дает нам год постройки – 1611, прости господи, начало семнадцатого века. До подвига Ивана Сусанина еще год. До воцарения первого из династии Романовых – Михаила – еще два года. Автор рецензии уже оценил подвиг автора текста. А вы?). С тех пор все никак не могли найти подходящее меццо-сопрано, чтобы исполнить сочинение Лазаря. И вот встретили Кристину.

Кстати, Александра умерла в свой двадцать первый день рождения. Та-да-да-ДА! Та-да-да-ДА!

Нинка назвала Кристину "лапушкой" (использование этого слова подтверждает, что автор купила себе англо-русский разговорник) и пообещала, что среди зрителей будет самый известный критик, тот самый, без одобрения которого ни одна актриса в Гранд Опера не может даже чихнуть.

Девушки разошлись по комнатам. Тай отправилась на поиски Кристины, заблудилась и наткнулась на Микалаэ. Девушка блеснула своими познаниями, почерпнутыми из разговорника, и молодой человек оттаял. Он доверительно сообщил, что живет в Доме Роми с шести лет. Из этого можно сделать вывод, что Дом Роми – нечто среднее между Опера Популер, в которой тоже живет кто ни попадя, и русской (пардон муа, украинской) усадьбой с театром, как во времена крепостного права. Флирт с Макалаэ прервала Нинка.

Кристина в свою очередь тоже решила прогуляться по коридорам и набрела на череду запертых комнат. Одна из них оказалась все-таки не запертой. В ней горели свечи и некто в черных перчатках сидел в кресле спиной к Кристине и пил вино. Он назвал Кристину по-английски "Ангелом Музыки", и ей ужасно захотелось взглянуть ему в лицо. Но как только она дошла до кресла, на ее плечо легла рука Нинки. Испортив всю малину и второй гостье, Нинка, как Кристина ни сопротивлялась, увела ее прочь из комнаты (которая, как оказалось, принадлежала Лазарю Владимиру).

В далекой Америке импресарио Кристины по имени Логан О'Нил обнаружил пропажу двух предприимчивых девиц. Короткий обыск в их комнатах – и обнаружился черный конверт (девушек не учили заметать следы, если уж они собрались куда-то без разрешения). В панике – до двадцать первого дня рождения Кристины осталось всего два дня! – Логан сел за телефон, чтобы организовать себе вояж в Россию.

Напившись вина за ужином, Кристина решила все-таки позвонить Логану. Однако не успела добраться до телефона, потому что увидела красивую ночнушку на кровати. И розу сверху. Красную розу, перевязанную черной ленточкой.

И тут-то оказывается, что Кристина давно уже "ощущает чье-то присутствие". В смысле, по жизни ощущает. Ей мерещатся тени в зеркалах и снятся странные сны. Впрочем, кажется, сны объяснимы. Лазарь (та-да-да-ДА!) входит в комнату Кристины на цыпочках, начинает с того, что гладит ее кожу свежеподаренной розой и целует пульс, а заканчивает оральными ласками. Впрочем, когда Кристина просыпается от оргазма, в комнате никого нет, что сразу наводит на мысль пытливого читателя – а не привидение ли Лазарь?

Автор опустила в тексте прозу жизни о том, как Логан получал визу в Россию, и показала нам героя уже в такси. "Patarapis!" – таково было первое слово, сказанное Логаном на родине Пушкина. Кстати, Логан, как видно, говорит по-русски. Возникает нездоровое ощущение фантасмагории, поскольку уже четвертая глава, но убедительных доводов в пользу России как локации для сюжета автор рецензии пока не увидела. Зато Кристина вскользь упомянула во внутреннем монологе, что Логан как-то ее поцеловал, а потом долго извинялся.

Кристина с самого рождения носила медальон со странным рисунком на поверхности. Ее мать умерла, о ребенке заботились тетя и дядя. Когда к Кристине проявил интерес Логан, тетя сначала не хотела отпускать девочку учиться пению, потому что считала, что пение сгубило ее мать-певицу. Но потом все-таки отпустила. Несколько лет спустя тетя и дядя погибли в катастрофе. Медальон не открывался, и тетя запретила его открывать хирургическим способом. Собственно, Кристина и не любопытничала.

Утром Тай решила погулять по окрестностям, тем более, рядом с усадьбой был устроен лабиринт. Заблудившись в большом доме, она наткнулась (sic!) на Макалаэ. Тот снова начал к ней клеиться и приглашать полюбоваться лабиринтом под луной. Лабиринт он зовет Афанасией (и это, кстати, реально существующее имя, с греческого переводится как "бессмертная"). Тай заинтригована.

Водитель высадил Логана на краю Берездива и с воплем "Vot, vot, vaz'mite!" уехал. Желание украсить книгу аутентичными выражениями сыграло дурную шутку с автором – она подобрала неверное выражение. Водитель всего-навсего хотел послать Логана в пешее путешествие до цели. По какой-то причине водители очень не любили Берездив.

Никто и не сомневался, что Логан знаком и с Нинкой, и с Иванским. Из его внутреннего монолога мы узнаем, что времени с их последней встречи прошло ого-го, а Нинка не изменилась. Она и ее брат Микалаэ – хранители дома и слуги Лазаря.

Отказавшись пить чай из самовара (видимо, даже ему пить чай из самовара в двадцать первом веке показалось странной идеей), Логан нашел Кристину и чуть душу из нее не вытряс. Кристина тоже не осталась в долгу, заявив, что она никуда отсюда не уедет, пока не споет. И Логан решил ей рассказать если не всю правду, то хотя бы часть ее.

Он показал Кристине кучу фотографий – на них была изображена одна и та же девушка, она сама. Это все были реинкарнации Александры, возлюбленной Лазаря. Сейчас он, по словам Логана, как призрак, он реален только тогда, когда в него верят и позволяют ему делать то, что он хочет. Все реинкарнации Александры приезжали петь в Дом Роми и умирали в двадцать один год. Александре было шестнадцать, когда Лазарь нашел ее и силой увез в Россию. Он практиковал некие темные науки. Когда Александру украл барон Берездив и увез к себе в деревню, Лазарь заключил сделку с демоном Афанасией. Однако потерпел неудачу. Его вместе с приспешниками – Иванским, Нинкой и ее братом-близнецом (они, кстати, отпрыски Иванского) и другими слугами – заперли в Доме Роми и подожгли. Странным образом и непонятно на какие средства и кем усадьбу потом восстановили. А все, кто был внутри, оказались живыми – и не старели. (Нет, нет, я не верю, какие страшные сказки, периодически пищала Кристина).

"Я знал твоих родителей, Кристина, я был здесь, с твоей матерью, когда ее пригласили петь". – "Ну и жопа ты, Логан!" – "Поехали отсюда, детка, пока не стало совсем поздно, пока ты не прошла точку невозвращения". Да-да, именно "past the point of no return". Послав Логана, Кристина ушла сама. В комнате она наконец-то заглянула внутрь медальона. В нем была фотография, изображающая не то Александру, не то ее саму.

Позже к ней в комнату пришла Нинка и предложила свою версию происходящего. Ничего страшного не происходит, Кристину никто не удерживает, пусть сама выбирает, петь или не петь. И Кристина выбрала.

Тай прибежала к Логану, чтобы набить морду, фигурально выражаясь, но он перехватил ее и рассказал то же, что и Кристине, но с добавлением деталей. О том, что и Александра, и мать Кристины покончили с собой, выбросившись из окна. О том, что Иванский, скорее всего, виновен в смерти Кристининых дяди и тети. О том, что сам Логан любит Кристину и собирается защитить ее от Лазаря. Тай крутит пальцем у виска.

Понаехали гости. Кристина спела, все похлопали. За ужином она начала задавать вопросы, и ответы Иванского ей не понравились – он признал, что ее мать пела в Доме Роми, отец тут же и погиб, в общем, чем дальше в лес, тем толще партизаны. Макалаэ спешно позвал Тай гулять по лабиринту, та, дурочка, согласилась. Кристина убежала переживать в свою комнату, Логан побежал за ней, что интересно, догнал и опять начал свою песнь про Лазаря. Он-де ни жив ни мертв, как кошка Шредингера, завис между двумя мирами, а Кристина ему нужна, чтобы определиться с тем, тут он или там. Кристина уже и сама поняла, что была неправа. Тут-то Логан ее и поцеловал. И она его. И они оба. В общем, детка, пакуй вещи, я пойду Иванскому язык покажу.

Увы, до Иванского Логан не дошел, сгинув по пути в сгустке темноты. Кристина паковала вещи, пока не услышала чей-то голос. Поскольку поцелуй отнял у нее последние крупицы разума, она забыла слова Логана о том, что Лазарь становится реальнее от того, что его называют по имени. Кристина встала напротив зеркала и позвала его, мол, покажись, друг мой таинственный. Он и показался. Зеркало вдруг как-то незаметно пропало, и Кристина переместилась за него в темноту.

Тай отказала Микалаэ в грубой форме, но он настоятельно порекомендовал ей не сопротивляться его желанию сделать ее бессмертной. Под тяжестью доводов (гипноз и сексапильность) Тай уступила и перед тем, как провалиться в сон, получила множественный оргазм.

Кристина очнулась. Перед ней был некто в одежде не этого века, брутален, с маской, закрывающей половину лица, с волосатой грудью, что особо подчеркивалось V-образным вырезом рубашки. Он называл ее Александрой, она вяло отнекивалась. В конце концов, девушка выяснила, что когда она споет оперу, которую написал для нее (Александры) Лазарь, то проклятие спадет, они будут вместе навсегда. Она сдалась и позволила лишить себя девственности. Раз пять или шесть, пока он не выдохся.

Логан очнулся с больной головой. Его растрясла Нинка и потащила спасать Тай из лап своего братца. Но Тай напрочь отказалась куда-либо уходить от Микалаэ. Тот тоже никого никуда не собирался отпускать, напротив, пригвоздил Логана к стене одним взглядом. Но тут появился Лазарь в своей масочке и утащил Микалаэ с собой.

Нинка обвинила во всех смертных грехах Логана и попыталась его придушить, Тай, очнувшись от гипноза Микалаэ, кинулась на Нинку. Та выкрикнула загадочную фразу: "Макалаэ minyA, kAk vy skazAli" и исчезла в клубе дыма. Тай и Логан вернулись в дом. Там Логан велел девушке подняться к себе и одеться в вечернее платье. Они оба должны быть в театре, потому что Кристина сейчас начнет петь для Лазаря, и это всех погубит.

Увы, Микалаэ отбился от Лазаря и вернулся к Тай. Вместе они сели в зале, рядом с Нинкой и Иванским. Кристина вышла на сцену и запела. Логан добрался до театра и изо всех сил крикнул ей, чтобы она сняла маску с Лазаря. Тот как раз очень удобно повернулся к ней нужной стороной. Она сдернула маску, увидела, что половина лица у него страшно обожжена, завопила от ужаса, он утащил ее в неизвестном направлении. Приспешники Лазаря превратились в отвратительных созданий. Логан подпалил театр со всех сторон и побежал спасать Кристину.

Добежал он вовремя, чтобы крикнуть ей, чтобы сделала правильный выбор. Выбирать, Логана или себя, любимого, ее заставлял и Лазарь. И Кристина выбрала. "Ты, - говорит, - сам подумай, чего куролесишь. Освободи меня, и мы с Александрой тебя простим. И будешь свободен". Трах! Бах! И Логан будит Кристину. Все получилось, только вот Дом Роми сейчас рухнет.

Короче, все умерли, как поется в одной песне. Прошло семь месяцев, Кристина вышла замуж за Логана, он увез ее во Францию. Она решила больше не петь. Лазаря она больше не слышала у себя в голове, снов с ним не видела. Но в душе тосковала. Однажды, когда Логана не было дома, к ней наведалась Тай – теперь из команды Лазаря. Оставила ей медальон, который Кристина оставила в Берездиве. Потом явился Лазарь и увел Кристину. Приехавший домой чуть позже Логан нашел медальон и не нашел Кристины.

Конец.


Автор рецензии читала книгу сначала с недоуменной ухмылкой, мол, это что за русский быт в украинской деревне. Потом, и я каюсь в этом, повествование меня увлекло. Хотелось быстрее добраться до финала, когда наши победили и набили морду всем врагам. Когда настал финал, настало великое разочарование.

Итак, текст книги написан неплохо. Если бы не Россия, которая не пришей кобыле хвост, то есть не несет в себе смысловой нагрузки. С таким же успехом могла быть выбрана какая-нибудь Албания, Черногория или Польша на худой конец. Да даже какой-нибудь Аркоу, штат Айдахо, сгодился бы. Многочисленные вкрапления псевдорусской речи – что-то веселит, что-то вызывает недоумение, особенно когда с точки зрения русского языка не несет смысла. Характеры никакие. У Кристины нет мозгов, Тай шлюшка, Лазарь брутальный хмырь, один Логан более или менее вменяем, и то местами. Смысл всего повествования так и не открылся мне, увы.

Рецензия © Елена ди Венериа

На верх страницы