His Scandalous Kiss: Secrets at Thorncliff Manor
Sophie Barnes

Издательство: Avon (мягкая обложка + электронная книга), HarperCollins Publishers and Blackstone Audio (аудиокнига)
Серия: "Secrets at Thorncliff Manor", книга 3
Дата выхода: 26 июля 2016 г. — мягкая обложка (также доступна в формате электронной книги и аудиокниги)
Язык: английский
Формат: 384 стр. (электронная книга 387 стр.)
ISBN: 9780062358912.

Нажмите на обложку, чтобы посмотреть в увеличенном размере.



Софи Барнс


Софи Барнс — писательница с очень богатой биографией. Родилась в Дании, затем путешествовала с родителями по всему миру, проживала в пяти странах на трех континентах, говорит на нескольких языках (датском, английском, французском, испанском и румынском). В настоящий момент проживает на восточном побережье США. Замужем (интересный факт: трижды выходила за одного и того же мужчину) — по признанию самой писательницы, муж в той или иной степени послужил источником вдохновения для мужских персонажей ее книг.

Изучала дизайн в Париже и Нью-Йорке, получила диплом бакалавра в престижной Школе дизайна Parsons. Любимый костюмированный фильм — "Унесенные ветром", а среди ее любимых театральных постановок — "Призрак Оперы" (которая и вдохновила Софи Барнс на написание одной из книг серии "Secrets at Thorncliff Manor" (куда входит четыре романа) — "His Scandalous Kiss").

В серии "Тайны поместья Торнклифф" четыре романа, первый из которых на момент написания этой рецензии уже переведен на русский язык. Все романы могут читаться как отдельные истории, однако лучше ознакомиться с ними в той последовательности, в какой они были написаны. Дело в том, что через все четыре романа проходит сквозная линия - собственно, та тайна, которая скрывает в себе поместье, в котором разворачивается действие всех книг и которым владеет пожилая жизнерадостная леди Данкастер. В каждом из романов раскрывается только кусочек тайны. Ну а персонажи всех книг так или иначе связаны друг с другом. Например, главный герой из первой книги - родной брат главного героя из третьей (интересующей нас), а несостоявшийся поклонник главной героини из третьей книги обретет свою вторую половинку в четвертой...

"Его скандальный поцелуй", о котором идет речь на этой странице, содержит те же клише, что и многие другие романтические истории по мотивам "Красавицы и Чудовища". Главный герой - Ричард - вернулся с войны и прячется от всех, потому что половина его лица обезображена огнем. Перед главной героиней Мэри, которая, разумеется, блистательная красавица, он носит маску. Разумеется, в жизни героя есть Страшная Тайна. Естественно, героиня влюбляется в героя за его ум и манеры, а на внешность ей плевать.

Однако есть кое-что, отличающее данный роман от других. Мэри - выдающееся сопрано, а Ричард - играет на скрипке. И музицируют они под покровом ночи, в тайне от всех. Кроме этого, есть и другие элементы, роднящие данную книгу с "Призраком Оперы" чуть больше, чем многие другие любовные романы. В целом - это очень спокойное повествование. Каких-то активных действий не очень много, большая часть "эфирного времени" отдается диалогам, местами вдохновленным романами Джейн Остин. Необременительное и даже приятное чтиво.


Осторожно, спойлеры!



Автор посвящает роман всем солдатам, которые служат своей стране, а также Гастону Леру, "без которого эта история могла бы и не появиться на свет".

В поместье Торнклифф устроен бал-маскарад. Среди гостей оказался Ричард Хартли, который пять лет назад вернулся с войны с французами. Тогда с ним случилось несчастье - преданный человеком, которому Ричард доверял, и попавший в плен, он подвергся пыткам, чудом выжил, но половина лица его обезображена ожогами. Тогда его сочли мертвым, и только трое в Англии знают правду - брат и отец Ричарда и его секретарь. Пять лет Ричард лелеет планы мести предателю, и его план скоро уже осуществится. Леди Данкастер, хозяйка Торклиффа, тоже знает, что Ричард жив, более того, она уговорила его появиться на балу (кроме нее больше никто не в курсе этого). В маске и в плаще с капюшоном Ричард ходит среди гостей и представляется как сеньор Антонио. Именно под этим именем он знакомится с очаровательной девушкой, которая называет себя леди Элинор. У них завязывается беседа о книгах, точнее, о романах Джейн Остин, и Ричард приглашает девушку на танец. Под именем леди Элинор скрывается барышня по имени леди Мэри. Она заявляет Ричарду, что в ее планы не входит выходить замуж. Но потанцевать с ним она не прочь.

На том же балу на леди Мэри положил глаз лорд Ротридж. Он даже вырвал у нее согласие погулять с ним на следующий день. Леди Мэри выслушала его разглагольствования о том, что он-де не собирается угнетать свою будущую жену, напротив, подарит ей полную свободу. В рамках приличий, конечно. Она будет заниматься домом и детьми, а он заведет себе любовницу... Мэри, разумеется, отказывает ему в прогулке после такого. Обсуждая с горничной бал, Мэри сознается, что вот сеньор Антонио ей действительно понравился. Горничная советует ей поговорить с ним еще раз. И Мэри находит способ связаться с ним, даже не зная его настоящего имени.

Невольную помощь оказывает леди Данкастер. Ричард получает записочку от "леди Элинор", в которой та предлагает встретиться в полночь в условленном месте. Ричард, конечно, идти на встречу не намерен, несмотря на то, что девушка ему очень понравилась. Но у него в планах месть своему обидчику, из-за которого он оказался с обезображенным лицом, а вовсе не романтИк с очаровательной барышней, которой на глаза-то попадаться неловко с таким лицом...

Так вышло, что в окошко он видел, как "леди Элинор" спешит на место встречи, а за ней по пятам следует Ротридж. Ричарду пришлось спасать девичью честь и бежать на свидание, в ходе которого он, во-первых, узнал, как зовут девушку на самом деле, а во-вторых, признался, что его имя - Ричард.

А поместье полно разных гостей, которые остались после маскарада погостить у леди Данкастер. Тетка Мэри планирует во что бы то ни стало выдать ее замуж, пока ее родители путешествуют вдали от Англии. Сама леди Мэри замуж категорически не хочет. Дело в том, что она вынуждена постоянно давать деньги своему брату, который их проигрывает в карты с завидной регулярностью, а деньги приходится зарабатывать, а кроме того - у нее есть хобби, тайная страсть, которая неподобает леди ее положения.

Тетка категорически против каких бы то ни было встреч Мэри с таинственным сеньором Антонио - по крайней мере, до тех пор, пока он не откроет свое настоящее имя и не покажет лицо. Леди Данкастер, которая знает о том, что под маской у Ричарда, делает прозрачные намеки Мэри о том, что тому есть что скрывать, как в душе, так и во внешности. Мэри принимает ее совет не связываться с Ричардом, но говорит, что будет действовать по своему усмотрению.

Тем временем Сара, ее подруга и одновременна жена Спенсера - который по совместительсву также и брат Ричарда, - знакомит Мэри с лордом Белгрейвом. Тот слегка увлекается Мэри. Он приятный молодой человек, но совсем ей не нравится. Вернее, не нравится так, как нравится ей Ричард.

Ночью Мэри тайком покидает поместье, чтобы в укромном уголочке предаться своему хобби. Ее опять в окошко замечает Ричард - и отправляется за ней, мало ли, что она задумала и кто там за ней опять следит. Ему открывается ее секрет - Мэри любит оперу, и у нее великолепное сопрано. Ричард предлагает Мэри сделку - он никому не расскажет об этом ее скандальном увлечении, а она за это будет распеваться в его компании. После чего Мэри просит его рассказть о детстве, о войне. И он кое-что рассказывает - так мы узнаём, что его взяли в плен, там пытали и обожгли лицо. После такого ей ничего не остается, как попросить его... поцеловать ее, что он и делает, правда, не совсем в губы, предварительно велев ей не смотреть на него. И она покорно закрывает глаза, а он снимает маску.

Утром следующего дня она дает лорду Белгрейву понять, что не заинтересована в нем как в мужчине - только как в друге. Он это принимает. И даже защищает от Ротриджа, который, судя по всему, сильно обозлился на Мэри за ее отказ и за то, что она предпочла ему какого-то типа в маске. А ночью Мэри вновь встречается с Ричардом, и тот ведет ее в потайное место - они спускаются в пещеру, где протекает подземная речка, а на берегу даже есть лодка! Вам ничего это не напоминает?

Они осматривают пещеру и тоннель, который приводит их в залу, обрамленную колоннами в римском стиле. Вероятно, все это было построено еще во времена Римского владычества. Однако кое-что есть и более современное. Ричард находит записную книжку, которая, судя по всему, принадлежала его деду. Впрочем, он не забирает тетрадь с собой.

Мэри же в свою очередь по обрывкам сведений, которые он ей скормил, отыскала информацию о его семье - и о нем самом, конечно. Он второй сын графа, брат Спенсера, ему сейчас 25 лет. И зовут его Ричард Энтони Хартли.

Они встречаются снова через несколько дней все в той же пещере. Он играет ей на скрипке мелодию собственного сочинения (да, он еще и композитор), а она говорит, что хочет рассказать ему свой секрет. Она - известная на весь Лондон оперная звезда, выступающая под именем Лючии. Впрочем, он догадывался об этом. Поскольку в то время оперные певицы считались женщинами легкого поведения, а некоторые ими и были, то, узнай в свете о секрете леди Мэри, ее имя было бы скандализировано.

Настала его очередь раскрывать свой секрет. Поломавшись, он снимает маску. Разумеется, ей все равно, как он выглядит, она не видела его до войны, ей не с чем сравнивать, для нее он вообще очень красивый. За такое признание ему ничего не остается, как поцеловать ее по-настоящему.

Увы, ее признания кто-то слышал, и Ричард подозревает, что это был Ротридж. Так что им с Мэри больше не следует видеться, по крайней мере, пока.

Утром Мэри вызывает на разговор тетушка, которой пришло письмо от Ротриджа. Он выболтал тете тайну о том, что Мэри встречается с тем самым молодым человеком, встречаться с которым тетя ей запретила. Мэри пытается защитить себя и Ричарда, когда в гостиную входят Ричард собственной персоной, одетый в дорогую одежду, чтобы с порога подчеркнуть, что он не абы кто, и леди Данкастер в качестве моральной поддержки. Ричард по всей форме просит у тети руки Мэри и обстоятельно отвечает на вопросы - чей он сын и, главное, сколько у него денег.

Услышав о тысячах фунтов дохода будущего зятя, тетя, разумеется, дает свое согласие. Леди Данкастер уходит, и Ричард с Мэри рассказывают тете вторую тайну - про оперное пение. Тетя, разумеется, в шоке, но вообще она расстроена не столько тем, что Мэри поет в театре, а тем, что племянница ей врала. В целом объяснение прошло довольно гладко, тетя согласилась, что с Ротриджем надо что-то делать, и отпустила молодых людей с миром.

Ричард, собрав волю в кулак, вышел в общий холл поместья. Естественно, его тут же окружили друзья и родственники. И их, понятное дело, не шокировал вид его шрамов, напротив, все удивлялись, чего он так долго прятался от всех.



Синопсис © Елена ди Венериа

На верх страницы