"The Phantom of the Roxy"
Автор и иллюстратор: Брайан Тарсис (Brian Tarsis)

Издательство: "Fundgeon Press"
Дата выхода: 2006 г.
Язык: английский
Формат: мягкая обложка, 192 стр.
Переиздание: 2009 г.
электронный формат
ISBN: 0974479446

Нажмите на обложку, чтобы посмотреть в увеличенном размере



Брайан Тарсис посвятил много лет карьере в области бондажа и дисциплины (B&D). Четыре года он служил в морской пехоте, чтобы собрать деньги на коммерческий колледж искусств. В 1984 году он разослал свои рисунки в выходившие тогда журналы, посвященные бондажу, и стал художником одного из них. Чуть позднее там же получил работу главного редактора — и занялся в том числе съемками роликов, посвященных все тому же. Потом он перешел в другое издательство, где занимался именно съемками - и как оператор, и как декоратор, и как автор сценария. Развелся с женой после 14 лет совместной жизни, нашел вторую жену, которую называет devon (одновременно и почтительное обращение к девушке — сленговое, и порноактриса). Кроме того, вступил в несколько B&D клубов, а также по приглашению друзей снялся в паре B&D роликов — чисто ради развлечения. С развитием Интернета и усилением его роли в просвещении граждан по части B&D, Тарсис создал собственный сайт, выпускал комиксы и новеллы. Но с ростом пиратства прикрыл лавочку и в 2011 вообще отошел от дел, точнее, решил выйти в отставку и больше не заниматься ничем, касающимся бондажа и дисциплины, хотя продолжает работать иллюстратором под другим псевдонимом.

Новелла "Призрак театра Рокси" была опубликована в 2006 году и содержит 30 иллюстраций (на этой странице представлены только 16 наиболее щадящих). Cклад издательства B&D Pleasures пострадал от пожара практически сразу после публикации, сгорело все, включая оборудование и, понятное дело, пачки с только что отпечатанной книгой.

Джессика Паттерсон — начинающая актриса двадцати двух лет, сексапильная красотка с невинным лицом, каких пруд пруди в Голливуде. Убив два года на безрезультатные кастинги, она отправляется в Нью-Йорк, где ее агент нашел для нее работу в театре Рокси. Это старое здание с подновленным фасадом, где ставилось много разных пьес — начиная от бурлеска в 20-е, мюзиклов в 60-е и теперь — некое шоу в модном нынче готическом стиле. Автор пьесы — загадочный человек, про которого известно только имя Финистер.

В театре Джессику встречает режиссер по имени Айра Шапиро. Он провел ее по лабиринтам коридоров театра наверх, на крышу, где были мансардные жилые помещения — там ее и поселили вместе с несколькими другими приглашенными актерами. Потом началась читка пьесы. Помимо Джессики были еще пять человек, приехавших в Нью-Йорк, и пятеро местных, которые держались особняком, шушукались и время от времени оглядывались, как будто за ними кто-то следит. С приезжими они не общались.

В пьесе речь шла об Англии 18-го века и о вампире с циничным чувством юмора, дурными манерами и с богатым прошлым. Джессика играла юную барышню, которую он инициировал много лет назад, а теперь она в него влюблена.

На четвертый день репетиций Джессика заметила странную высокую широкоплечую фигуру в широкополой шляпе в глубине проходов за сценой — фигура, судя по всему, пялилась на нее. Сначала она приняла фигуру за владельца театра, Таддеуса Ходжа, но потом поняла, что это не он. Шапиро, чтобы актеры не пугались теней за сценой, велел завешивать проход холстом. Когда все пошли обедать, Джессика вернулась на сцену порепетировать реплики. И услышала шепот, который звал ее по имени и сообщал, что она "нечто особенное". В ходе диалога выяснилось, что в ней "есть место для настоящей Тьмы" и скоро они познакомятся поближе.

Ночью Шептун, как она его про себя назвала, снова ее позвал. Он сказал, что видит в ней того, кого долго ждал — того, кто жаждет окунуться в мир БД. Джессика не понимает, как он догадался, что она хочет подчиняться мужчине? Она выросла в очень строгой религиозной семье, но с детства поняла, что именно ее привлекает, а потом, когда выросла, научилась манипулировать мужчинами и получать от этого удовольствие. Так что когда она встретится с Шептуном, он тоже не устоит перед ней, по крайней мере, так она пыталась себя успокоить.

На следующее утро Шапиро отзывает ее в сторонку и тихонько предупреждает не разговаривать с незнакомцем. Какое-то время назад он появился в театре, и как ни старались, его не смогли выгнать, он то и дело появляется опять.

Она стояла за кулисами, ожидая своего выхода на сцену, как вдруг кто-то зажал ей рот рукой в перчатке и утащил прочь. Она оказалась в какой-то комнате на пыльном матрасе. Незнакомец умело сунул ей в рот кляп в виде шарика, привязал его ремнем и насильно раздел Джессику. "Теперь, — говорит, — я твой Господин, и ты должна мне повиноваться". Джессика, ясное дело, сначала отказалась, но Шептун, а это был, конечно, он, заставил ее методом кнута и пряника, причем кнут — в прямом смысле слова. И Джессика покорилась, потому что Шептун вскрыл потайную дверцу ее души. Он поставил ее, связал руки и взялся за кожаную плетку.

В общем, у него, как и полагается для Господина, оказался огромный член, такой, что прямо ах, и Джессика получила по полной программе. Потом Шептун отпустил ее и сказал, что теперь она принадлежит ему и он будет ее использовать в любое время по своему усмотрению и так, как сам пожелает.

Джессика рассмотрела все варианты — сбежать, рассказать кому-то, подчиниться... и пришла к выводу, что надо поговорить с Шапиро. Тот говорит, что такое уже случалось, так что он не удивился, когда она пропала, а только прикрыл ее перед коллегами-актерами. И дальше будет прикрывать. А в полицию не пойдет, потому что если будет скандал (еще один), то театр прикроют, а этого он не хочет ни под каким предлогом.

Джессика даже не удивилась, когда ее опять забрал Шептун. Одет он был, она заметила это еще в первую встречу, довольно странно для современного человека. Шляпу он не снимал даже во время секса, а лицо закрывал черным платком. С рук перчаток не снимал.

В этот раз он поиграл с ней чуть по-другому, использовал другие бондажные игрушки, но закончилось все традиционным минетом и анальным сексом. И опять Шапиро ее прикрыл.

Тем временем среди актеров тоже разыгрываются страсти. Молодой актер Дэвид, который играет главную роль вампира-соблазнителя, флиртует со всеми молодыми актрисами, включая Джессику, которая не против с ним провести ночь. Но пока он выбирает, вернее, его выбирает другая девушка. Впрочем, это именно страсть на одну ночь.

На третий раз Шептун использовал довольно интересное приспособление — Джессика была прикована за щиколотки к двум стенкам некоего устройства, верх которого представлял собой платину с двумя отверстиями, куда пришлось просунуть груди. Потом, уже когда он брал ее (Шептун, как оказалось, любит анальный секс), он, как и предыдущие разы, кончил в Джессику. Вопросы контрацепции в этой книге не поднимаются никем и ни при каких обстоятельствах, что печально.

Затем в театре появляется костюмерша, чтобы снять мерки с актеров. Она обходится с Джессикой довольно грубо и при этом показывает, что знает о Шептуне, которого тут зовут Призраком, как Призрак Оперы, и что Джессика для него — лакомый кусочек. Ну а Дэвид оказывает Джессике недвусмысленные знаки внимания, хотя и спит с другой девушкой.

В очередной раз, когда Шептун схватил Джессику, она вскрикнула, и Дэвид это услышал. Он и другие побежали искать девушку, но Шептун приказал ей молчать, иначе он сделает что-нибудь плохое Дэвиду, может, даже убьет его.

А наказал он Джессику по-царски — подвесил ее головой вниз на цепях, засунул в нее кое-какие приспособления, а затем они доставили друг другу удовольствие в позе 69. После чего Шептун сказал, что она будет хороша в главной роли и он решит этот вопрос. Джессика не особо удивилась, узнав, что это он автор пьесы.

Шапиро на следующий день озвучил якобы свое решение, и все поменялись ролями. До премьеры осталась одна неделя. А пока Джессика учила в комнате новую роль, к ней ввалились две девчонки-актрисы, связали ее, раздели и позвали Дэвида. Тот оказался специалистом по кунилингусу. Вчетвером (а девчонки никуда не ушли) они получили большое удовольствие. Правда, Шептун наказал Джессику с особой кровожадностью, которую здесь мы описывать не будем и даже не намекнем, что он свернул ее в позу буквы ЗЮ и поимел...

Кстати, одна из девушек, которая связывала Джессику и занималась с ней групповухой, исчезла накануне премьеры, так что ей пришлось срочно искать замену.

На премьере все прошло гладко, ровно до того момента, как на сцене оказалась Джессика в компании со стоящим к ней спиной... только не Дэвидом, а Шептуном, который, ничтоже сумняшеся, сорвал с нее одежду и скрутил руки. "Давай, — говорит, — докажи свою любовь". И она поняла, что надо делать. И принялась целовать его сапоги, пока Шапиро не приказал погасить софиты. Под аплодисменты публики, которая подумала, что это часть спектакля, Шептун и Джессика исчезли со сцены.

В комнате, где они оказались, было довольно мило, учитывая наличие многочисленных приспособлений для извращенных удовольствий. Там же была и Сара, та самая девушка, что исчезла перед премьерой. Она была связана, подвешена к потолку и подвергалась насилию со стороны огромного черного вибратора.

Сара оказалась вовлечена в игры Шептуна. Еще был использован страпон и, опять же, анальный секс.

Джессика почувствовала настоятельную необходимость поцеловать своего Господина, для чего сорвала с него платок. О ужас! Он оказался чудовищно изуродован — скукоженный нос, половина губ отсутствует, в общем, красавец. Джессика увидела страх быть непринятым в его глазах, пожалела, поцеловала, он вернул на место платок, и они вернулись к сексу.

Там их и застали Шапиро и Ходж. Оказалось, что Ходж — родной брат Шептуна, чье имя было Видал (судя по акценту, оба приехали откуда-то из Восточной Европы). Когда-то именно из-за Ходжа Видал оказался изуродован, потом его пытались посадить, но он бежал, и Ходж спрятал его в театре. В общем, они накричали друг на друга, потом кинулись друга на друга и внезапно убили.

Театр закрыли на шесть недель. Саре выплатили королевскую компенсацию, и она отбыла в Лос-Анджелес. А пьесу снова играют, потому что кое-кто из критиков написал, что ничего необычного, просто немного садо-мазо, а другие критики разлились соловьями, так что народ повалил валом, билеты раскуплены на месяц вперед. Играют все те, кто был на премьере. И Шапиро оставил финал таким, каким его сделал Видал — Джессика голая целует сапоги Дэвиду. Кстати, они все еще вместе, открывают для себя мир извращенных игр, он учится бондажу, а она любит его теперь даже больше, потому что теперь секс замешан не на страхе, а на доверии. А Шептуна она вспоминает с теплотой, потому что он многому ее научил.

Вот и весь сказ. Потому что две трети текста — техническое описание всего того, что вытворяли персонажи, и это рейтинг даже не 18+. Должна сказать, что, поскольку тема B&D мне категорически не близка, никакого удовольствия, даже приблизительного, от чтения я не получила. В принципе, написано неплохо, но, признаться, без огонька, с которым, по идее, должны быть написаны подобные вещи.

Ниже для вас представлена половина (16 из 30) авторских иллюстраций к этой книге (действует цензура). Выкладывать на сайте остальные мы сочли неуместным.


Картинки из частной коллекции администрации сайта. Пожалуйста, не копируйте без разрешения!



Нажмите на картинки, чтобы посмотреть в увеличенном размере


Наверх