Название: Phantasmagoria: A Fog of Fixation
Серия: "Phantasmagoria", книга 1
Автор: Фелисити Партингтон (Felicity Partington)

Издательство: "CreateSpace Independent Publishing Platform"
Дата выхода: 27 апреля 2016 г.
Язык: английский
Формат: мягкая обложка, 83 стр.
ISBN: 9781533500205

Нажмите на обложки, чтобы посмотреть в увеличенном размере.


Другие обложки романа:


Роман "A Fog of Fixation" (название можно перевести как "Туман страсти") является первой книгой из серии "Phantasmagoria".

Книга, на самом деле, лучше среднего. В ней приличный, а местами и вовсе прекрасный язык. Во время сцены, когда героиня впервые входит в шатёр Эрика, я полностью погрузилась в чтение и сама почувствовала острое желание что-нибудь написать — настолько магическими были слова, которыми автор описала Эрика, его жилище и ту высокомерную (лишь в качестве защиты) холодность, с которой он обращался с Изабеллой.

Но... были в этой книге и откровенно глупые моменты. Не логически, нет. Просто язык вдруг становился торопливым и небрежным. Конец вообще развернулся за полторы страницы, и у меня создалось впечатление, что роман, начатый автором с большим энтузиазмом и фанфарами, заканчивается со вздохом облегчения и "лишь бы побыстрее".

Наверно, от сюжета я тоже ждала чего-то монументальнее. Это сложно, когда речь идёт о Призраке Оперы. Романы по мотивам всегда были и будут прежде всего об отношениях, с сюжетом, плавающим где-то на заднем плане и нужным только для развития героев. Но здесь... здесь была выбрана прекрасная возможность для чего-то интереснее, и сейчас я расскажу об этом.


Осторожно, спойлеры!



Италия, Рим. 1855 год. Повествование ведется от лица семнадцатилетней девушки по имени Изабелла, но только в третьей главе (!) вы впервые услышите это имя. Впрочем, не назову это проблемой. Я вообще не замечала, что у героини нет имени, пока оно так же неожиданно не появилось. Никто не обращался к ней все это время, что вполне сочетается с описанными обстоятельствами ее жизни — она никому не нужна.

Мама Эллы умерла, когда ей было 12, и с тех пор жизнь ее семьи перевернулась с ног на голову. Отец запил. С работой у него стало туго, а жилище начало зарастать грязью. Элла старалась поддержать отца в горе — убиралась, готовила, стирала... Но семейного уюта уже не вернуть.

Элла с братом Артуро, предоставленные сами себе, понимают, что придется красть, чтобы выжить.

И вот, наловчившаяся и давно смирившаяся с новым образом жизни Изабелла прогуливается у берега реки Тибер поздним вечером. Красть она не собирается, но какое-то шестое чувство (или попросту клептомания) заставляет её запустить руку под плащ идущего своей дорогой мужчины, которым оказывается Эрик. Хочу отметить, что на представление героини автор потратила максимум страницы три, так что мы получаем первое столкновение с Эриком уже в самом начале повествования. Это огромный плюс.

Конечно, Эрик цапает наглую воровку за руку. Его лицо полностью скрыто белой кожаной маской, но девушка видит его глаза — и не может оторваться. Пойманная с поличным, она неуклюже извиняется, и Эрик произносит в ответ всего одно слово: "Беги".

Конечно, Элла драпает как может, до смерти напуганная человеком в маске. Но вместе с тем она находится под впечатлением от его фантастического голоса и мечтает услышать его вновь. Это желание очень быстро превращается в необходимость. Элла постоянно возвращается к берегу реки, где произошло столкновение, но больше не встречает странного незнакомца.

Зато Элла слышит, как прохожие обсуждают представление человека с магическим, неземным голосом. Разумеется, это должен быть тот мужчина в маске! Так Элла узнает о странствующей ярмарке, остановившейся недалеко от реки. Естественно, она ищет Эрика — и находит его в шатре, стоящем особняком от остальных. И вот здесь у автора происходит прорыв: описание шатра, реакции Эрика, страха Изабеллы — просто прекрасно. Эрик спрашивает, пришла ли девушка за своим медальоном, и наша воровка понимает, что её саму обокрали. Медальон ей подарила мама, и это очень важная для Эллы вещь, но почему-то мы узнаём это только сейчас. Впрочем, как и с именем, это не играет роли. На вопрос, зачем Эрик забрал её медальон, тот отвечает: "Твой кошелёк был пуст".

У автора довольно приятный Эрик, с вот этим вот скептическим юмором. Вся встреча выглядит как игра в кошки-мышки. Эрик будто проверяет, насколько пуглива его гостья. Наконец, Элла в ходе разговора снова пытается стащить его бумажник, на сей раз успешно. Она триумфально демонстрирует свою добычу Эрику в надежде произвести впечатление, и гордо уходит.

За следующие пару дней Изабелла собирает всю возможную информацию о странном артисте в маске. Люди называют его живым мертвецом. Одной ночью Артуро с другом предлагает Изабелле пробраться тайком на представление. И хотя сперва девушка полна решимости увидеть "мертвеца" на сцене, вся её смелость куда-то испаряется у самого входа в шатер. В итоге она слушает голос Эрика, сидя снаружи, а мальчики после представления признаются, что лучше бы они не видели того, что показывали зрителям внутри.

Изабелла начинает всё чаще сталкиваться с Эриком на улице, и у них входит в привычку встречаться у реки. Они едва разговаривают, но каждый раз соревнуются в воровском искусстве. Однажды Элла вновь похищает кошелёк Эрика, но дома обнаруживает, что внутри одного кошелька лежит другой — её собственный. Она молча возвращает кошелёк Эрику на следующий день, и они не заговаривают о произошедшем.

Как-то раз Эрик не приходит в назначенное время. У Изабеллы шок и ужас — больше всего она боится, что фокусник потеряет интерес к их воровским играм. В отчаянии она приходит к Эрику в шатёр, и тот прямо заявляет, что девчонка достала его своей прилипчивостью, и что он нужен ей гораздо больше, чем она ему. Изабелла возвращается домой и горько плачет.

На другой день Эрик заявляется к ней домой, пока Элла одна, и просит прощения за сказанное. Ему пришли не лучшие новости, и он попросту выместил злость на подвернувшейся Изабелле. Кроме того, он говорит, что ему по-прежнему интересна её компания. Изабеллу очень смущает, что Эрик, одетый дорого и прилично, видит её грязную лачугу и её сшитое из заплаток платье, давно уже не закрывающее даже колени. Они договариваются встретиться на обычном месте вечером. Изабелла опаздывает.

Следующая глава нам подается от лица Эрика. Честно говоря, зря. Не знаю, в чём причина, но мужчин автор выписывает плохо — она подает их мысли буквально, разжёвывая читателю то, что разжёвывать не нужно. С Эллой она этого не делает. Таким образом, Эрик нам говорит: "Мне ведь было так неловко и неудобно приходить в её дом, и наверняка эта глупая девчонка это знала, но я всё равно пришел, да ещё извинился, и если мои извинения всегда будут так неблагодарно принимать, то я больше ни перед кем извиняться не стану". Ну зачем так прямолинейно?

А дело в том, что в назначенное время Элла не пришла. Эрик прождал её Бог знает сколько, после чего ушёл, а Элла как раз появилась. Девушка тоже безумно долго ждала Эрика. Не выдержав, она вновь направилась в его шатёр, но мужчину там не нашла. Расстроенная и запутавшаяся, Изабелла прямо там и заснула, и утром Эрик обнаружил её. Поссорившись из-за несостоявшейся встречи, Элла хочет уйти, но Эрик хватает её за руку. Желая показать ему, что она не испугана, девушка кладет ладонь поверх руки Эрика. Фокусник напоминает ей, что даже если снаружи он монстр, то внутри — мужчина. Но Элла явно не постигает нехитрого смысла этих слов, и уходит, сказав, что если он перестанет себя так вести, то сможет найти её в обычное время и на обычном месте.

Брат Эллы заболевает. В отчаянии она просит у Эрика помощи, и тот соглашается взглянуть на больного. Дав ему какое-то лекарство, фокусник заверяет Эллу, что всё будет в порядке, и уходит. На следующий день Артуро уже встаёт с постели и беспечно гуляет с друзьями.

Изабелла узнает, что ярмарка со дня на день должна уехать. Она приходит поговорить с Эриком о его отъезде. Оба не могут сказать друг другу, чего они хотят на самом деле. Эрик взрывается и яростно заявляет, что Изабелла ходит по краю ножа, постоянно ища встреч с ним. Элла, наконец, понимает, что речь идёт о вожделении, и с удивлением осознает, что её наваждение Эриком — тоже страсть. Впервые испытанная ею. После этого она быстро думает, что с её образом жизни вряд ли можно надолго остаться девственницей, так что пускай Эрик решит этот вопрос. Изабелла предлагает ему себя, и хотя сперва Эрик дико оскорбляется, мол, она не должна ему никакую благотворительность, но всё же Элла объясняет природу своего желания, и они занимаются любовью. Как они это делают, автор решает оставить за кадром.

Не могу до конца определить, довольна ли я таким исходом отношений Эрика и Эллы. С одной стороны, между ними уже было сексуальное напряжение, которое должно было как-то разрешиться. С другой, это превратило Изабеллу в очерёдное "утешение для бедного Эрика". При этом, как замечает позже автор, "они не разделили ни единого поцелуя", потому что Эрик не снимал маску.

В общем, Эрик и Элла двое суток пропадают в шатре. И здесь нас ждет — сюрприз! — глава от лица брата Эллы. И это самое тупое, что мог придумать автор. Мы, читатели, не только ничего не знаем об Артуро, поскольку у него не было ни одного разговора с сестрой, но и не особо стремимся узнать. И снова эта манера описывать очевидное: "Я слышу, как люди шепчутся, что Элла спит с живым мертвецом из цирка, но я-то знаю, что это не так, я же верю в свою сестру". Иногда сложно поверить, что этот же автор написал первую половину книги. В общем, эта глава нужна только для того, чтобы Артуро повздорил с отцом на тему чести Изабеллы и отправился к шатру Эрика. Там он услышал стоны и прочие характерные звуки и вернулся домой, чувствуя ненависть к сестре, предавшей его ожидания.

Наконец, Элла возвращается домой (Эрик обещал ей не уезжать, не попрощавшись), и отец предъявляет ей претензии, намекая, что теперь ей придётся выйти замуж за первого, кто подвернётся. У девушки вроде неё не будет выбора. Затем пьяный отец падает с лестницы. Изабелла бежит за Эриком, и тот, осмотрев отца героини, приносит Элле соболезнования — её отец умер.

Домой приходит Артуро. Его не столько беспокоит смерть отца ("Он получил то, что ему причиталось!"), сколько наличие в доме Эрика ("Ты привела ЭТО в наш дом!"). В пылу гнева Артуро срывает с Эрика маску, а тот хватает юношу за горло. Судя по описанию, здешний Эрик полностью соответствует описанию Леру или Кей — нет носа, кожа как пергамент, и так далее. У Изабеллы лицо любовника вызывает ужас и отвращение, но она так боится потерять брата, что находит в себе силы заговорить с Эриком. Тот отпускает Артуро и уходит.

Весь следующий день Элла не выходит из дома, несмотря на то, что ярмарка медленно сворачивается. Наконец, Эрик сам приходит к ней и в своей обычной издевательской манере интересуется, что же это она не зашла попрощаться. Конечно, дело в лице, из-за которого Изабелле даже страшно подумать, что они с Эриком занимались любовью, но девушка умело врёт: "Я испугалась, потому что ты пытался убить брата". Эрик загорается надеждой, что причина её ужаса заключается вовсе не в его уродстве. Элла решает вновь увидеть его лицо и снимает с Эрика маску, и тот в страхе замирает. Наконец, девушка прикасается к его лицу, а потом и целует фокусника.

Внимание! Далее Элла говорит: "Эрик, пожалуйста, не уезжай!" — "Но я должен, — пожимает плечами Эрик. — Правда, ты можешь поехать со мной".

Затем следует одно предложение, в котором Элла объясняет, что как бы абсурдно ни звучала идея сбежать с бродячим цирком, она ни секунды не сомневалась бы в ответе.

И жирными буквами написано "Конец".

Если не это называется слитым финалом, то что?

Кроме того, в аннотации книги автор чётко дала понять, что действия происходят До встречи Эрика с Кристиной. Из чего я делала вывод, что либо отношения Эллы и Эрика не будут нести романтический характер, либо она умрёт, либо их пути разойдутся в конце. После того, как мы получаем полный комплект "Эрика пожалели", состоящий из "дружбы", "любви" и "секса", сложно представить себе события книги Леру или мюзикла.

Годом позже автор выпустила вторую книгу — "Phantasmagoria: Mists of Metamorphosis".

Теперь это — лишь первая часть серии. Конечно, интересно узнать, какая судьба постигнет Изабеллу, но не могу однозначно сказать, что жажду прочесть продолжение.

Синопсис © rosemarycountess

Читать синопсис второй книги

Наверх