"My Phantom: The Memoir of Christine Daaé"
Автор: Anstance Tamplin

Издательство: "Straight Up Press"
Дата выхода: 1 июля 2009 г.
Язык: английский
Формат: мягкая обложка, 278 стр.
ISBN: 9780982457900

Нажмите на обложки, чтобы посмотреть в увеличенном размере.



Бет Куинн Барнард

Anstance Tamplin — псевдоним писательницы, чьё настоящее имя Бет Куинн Барнард (Beth Quinn Barnard). До этой книги она опубликовала ещё семь романов под псевдонимом Elizabeth Quinn (почти "Королева Елизавета", только наоборот), однако предыдущие романы к "Призраку Оперы" отношения не имеют.

Бет Куинн Барнард выросла в Восточном Рочестере (Нью-Йорк), с 1976 года является профессиональным писателем (пишет романы и тексты новостей), а также преподаёт журналистику, художественную литературу и композицию. Выпускница Скидморского колледжа и Бостонского университета, она с 1983 года живёт в Грантс Пасс (штат Орегон) вместе с мужем Джеффом Барнардом, репортёром Associated Press. У них двое детей, уже взрослых. В свободное время Бет любит читать, путешествовать, гулять, готовить, кататься на горных лыжах, сплавляться на плотах и петь в хоре местного сообщества. Что и говорить, личность очень разносторонняя.

Действия в книге "My Phantom" развиваются очень неспешно, и справедливо будет сказать, что интриги здесь кот наплакал. Я оглянуться не успела, как оказалась на 187 странице (всего их 267), а в повествовании так и не произошло никакой встряски, ни эмоциональной, ни сюжетной. Текст течёт плавно и ненавязчиво, и вроде бы он даже неплох, то есть к авторскому стилю у меня нет вообще никаких претензий, но на протяжении чтения создавалось впечатление, что писатель ничего не хотел сказать этой историей. Кристина Дааэ словно вышла к нам попить чаю и оправдать Эрика, пожав плечами и буднично бросив: "Да знаете, всё, что написал Гастон Леру, — неправда". Видимо, под соусом этой самой "неправды" автор пытается подсунуть читателям своё собственное видение истории Призрака, чья биография здесь в корне отличается от оригинала.


Осторожно, спойлеры!



Со слов Кристины, собственно, и начинается книга. Девушка заявляет, что в своих мемуарах раскроет читателю истину о своих отношениях с Призраком Оперы, и что позволит иначе взглянуть на эту легендарную личность.

Итак, Кристине только что дали собственную гримёрную (по этому случаю она решила купить себе канарейку) и ответственную роль — партию Зибель в "Фаусте" Гуно. Что интересно, партия эта написана для меццо-сопрано, хотя в большинстве интерпретаций Кристина является, конечно, колоратурным сопрано. В течение повествования упоминаются другие роли Кристины, в том числе Джульетта (сопрано), Кармен (меццо-сопрано или сопрано). Что кажется мне довольно странным, поскольку в опере разделение голосов намного строже, чем просто в музыкальном театре, и я не уверена, может ли Кристина прыгать из меццо в сопрано, поскольку это вопрос не диапазона, а тембра голоса.

Друзей у Кристины нет. Балерины к ней относятся пренебрежительно, как ко всем певцам, а хористки держатся крайне холодно. Чувствуют конкуренцию!
Кроме того, Кристину очень беспокоит, что, хотя лицом она, вроде, недурна, ей ещё ни разу не удалось привлечь внимание какого-нибудь кавалера. Не "влюбиться", а "привлечь внимание", понимаете?
Итак, новоиспеченная солистка покупает канарейку и успевает похвастаться продавцу, что у неё появился новый учитель.

Установив клетку с канарейкой, получившей имя Папагено, в своей гримёрной, Кристина видит в зеркале Призрака. Здесь нам описывают всё по "классике" — высокий, темноволосый, бледный, в маске, закрывающей только верхнюю половину лица (видимо, как на обложке книги) и с глазами "чернее ночи".

Повествование прерывается на размышления-воспоминания Кристины. Она думает о том, что знала историю своего учителя задолго до встречи с ним. Когда она жила в Швеции, папа рассказывал ей сказки народов севера, и, конечно, в них не обошлось без Ангела Музыки. Маленькая Кристина уверилась в том, что когда-то Ангел Музыки навестил её отца — иначе почему он настолько виртуозный скрипач?! А отец заметил, что, возможно, когда-нибудь Ангел придет и к Кристине.
На ярмарке в Льимби (Ljimby) потрясающую игру отца Кристины слышат профессор Валериус с женой. Профессор настолько поражён талантом скрипача, что приглашает его обучаться во Франции. Кристина с папой переезжают в городок Отёй, неподалеку от Парижа.

По утрам Кристина занимается у мадам Валериус, углубляя свои знания в истории, литературе и иностранных языках — итальянском, немецком, английском и, прежде всего, французском. Три дня в неделю её отец практикуется игре на скрипке. После обеда профессор преподает им музыкальную теорию и композицию. Отцу Кристины тяжело дается учёба — он самоучка, и музыкальная грамота для него не имеет никакого смысла.

Профессор Валериус пытается устроить папу Дааэ в оркестр, и дирижёры всякий раз с удовольствием соглашаются принять его, несмотря на отсутствие навыка в чтении с листа, но скрипка отца слишком выделяется в слаженном строе музыкантов. Он просто неспособен спрятать свой уникальный талант и зазвучать частью единого целого.

Летом 1870 года всё меняется. Профессор тяжело заболевает, мадам Валериус решает перевести его (и гостей) в Перрос, в надежде на то, что морской воздух поможет старику выздороветь. Там Кристина встречает Рауля. В 1873 профессор умирает, дом в Отёй выставляется на продажу, и, в свою очередь, заболевает отец Кристины. Вскоре он отправляется на тот свет, не забыв напоследок пообещать дочери Ангела Музыки в помощь.

Кристина впадает в депрессию, её интерес к музыке гаснет, как и её голос. В тринадцать лет девочка попадает в Оперу, и однажды, когда она горько плачет, прекрасный голос спрашивает её, чем она так огорчена. Кристина сразу понимает, что к ней спустился Ангел Музыки, и так появляется их союз.

Тут действие переносится к моменту, где Призрак отводит Кристину в свой дом под озером, и ничто ясно не говорит, продолжение ли это воспоминаний тринадцатилетней Кристины или возвращение к настоящему. Тем не менее, я склоняюсь ко второму варианту, поскольку девушка спрашивает: "Так ты — то самое приведение, обитающее в Опере?"
И уточняет, как же ей лучше называть своего учителя. Он просит звать его Призраком, ему это ближе.

Дальше Кристина вновь ударяется в воспоминания о том, как прекрасны были её подростковые годы благодаря Призраку! В день, когда ей исполнилось четырнадцать, в её класс пришла доставка из лучшей парижской кондитерской, а под вечер Призрак подарил ей сапфировую подвеску!

Очень много текста отведено урокам Призрака и Кристины, но все они однотипны и скучны. Хоть какая-то искра интереса рождалась тогда, когда Кристина пыталась узнать своего учителя поближе. Тем не менее, на все вопросы о прошлом Призрак, как порядочный таинственный герой, отвечал односложным: "Я познал одиночество, как и ты". Хотя здесь так и хочется придраться — ведь до смерти отца Кристина не была обделена вниманием, да и после не оказалась предоставлена самой себе, что абсолютно не идёт в сравнение с тем, что пережил Эрик.

Далее Кристина убеждает читателей, что она не пыталась сорвать с Призрака маску. Как мог Леру придумать такое! Она ведь не импульсивная дурочка, и знакома с манерами!.. В общем-то, наглости ей хватило только на попытку спросить, почему Призрак носит маску, а тот пресёк вопрос на корню, пожелав никогда больше этой темы не касаться. Но мы-то знаем...

Зимой Кристина вновь ударяется в печаль, потому что близится годовщина смерти её отца. Призрак обещает отвезти её на могилу папы Дааэ, в Перрос. На что Кристина абсолютно невпопад отвечает: "Ну вот, теперь тебе придется ехать со мной в Перрос в январе". Надеясь, видимо, что Эрик её уверит в своем лютом желании сопровождать девушку. Что он и делает.

Впервые Призрак слегка приоткрывает тайну своего прошлого, когда признается, что в пятнадцать лет полностью потерял голос, и что из странствующей труппы комедиантов, в которой он на тот момент состоял, его не выкинули только по доброте иллюзиониста Лекадра, сделавшего Эрика своим ассистентом. Однажды труппа давала представления в Париже, и Эрик пожелал остаться там, облюбовав здание Оперы.

Настоящее, Кристине двадцать. В Опере ставят "Искателей жемчуга" Бизе. После одной из репетиций Мег Жири говорит Кристине, что тайный покровитель отгоняет от неё мужиков. Так и говорит! А вот имени покровителя Жири не знает, так что Кристина остаётся в раздумьях.

В следующей главе Кристина заводит себе соперницу в лице Карлотты и воссоединяется с Раулем. Виконт начинает постоянно приходить к Кристине в гримёрку и навязчиво зовет её на свидания; это вызывает ревность Призрака. Тот требует, чтобы Кристина всю себя посвятила музыке, так что при следующей встрече девушка понуро заявляет, что с Раулем может только дружить. Призрак даже посылает Раулю письмо с правилами визитов, и тот соглашается на все условия, лишь бы его не лишали дружбы с Кристиной.

Ближе к концу книги Призрак показывает Кристине свой маскарадный костюм — Красную Смерть, и объясняет, что раньше выступал под этим именем. В это же время кто-то переворачивает гримерку Кристины вверх дном, но ни она, ни Призрак не могут понять, кто виновник. Кристина пропускает назначенное чаепитие с Раулем, и тот, взволнованный, мчится к мадам Валериус, чтобы выяснить, не стряслось ли с его подругой чего плохого.

Надвигается ежегодный карнавал Марди Гра в Париже, и Кристина спрашивает, можно ли ей одеться Козеттой из Отверженных, в честь восьмидесятилетия Виктора Гюго. Призрак шутит, что она гораздо больше Эсмеральда, поскольку главный её ухажер — уродливая горгулья. Когда Эрик и Кристина едут на маскарад в карете, их видит стоящий на дороге (???) Рауль. Конечно, он пытается позвать Кристину, но лошади пускаются галопом.

На балу, тем не менее, Кристина вновь встречает Рауля, одетого первооткрывателем Жаком Картье. Кристина знакомит Рауля с Призраком. Эрик первым нарушает тишину и пытается завязать дружелюбную беседу, после чего разрешает Кристине потанцевать с Раулем. Кроме того, он снимает ограничение с их свиданий.

После бала Призрак решает временно исчезнуть из жизни Кристины. Он заявляет, что их урокам пришёл конец, поскольку Кристина вполне подготовлена для того, чтобы сменить Карлотту на посту главной примадонны. Сам же Призрак хочет на пару недель запереться в своём доме и дописать оперу.

Позже Кристина и Рауль пьют чай с печеньками, и виконт признается, что прекрасно видит, насколько сильно Кристина влюблена в своего учителя. Та успокаивает друга поцелуем в губы и заявляет, что с окончанием театрального сезона она будет полностью свободна, так что Рауль может смотреть в будущее с надеждой. Здесь я вообще перестала понимать логику Кристины.

Несколько недель (пока Призрак вне зоны доступа, ага) она видится только с Раулем. Газеты пишут о дебюте Кристины в роли Джульетты, а ещё о том, что она приняла предложение де Шаньи. Девушку эти слухи расстраивают, она называет их чушью, навязанную газетчикам Карлоттой. Поговаривают, что Карлотта целыми днями плачет по своему прошлому, и что она потихоньку спивается.

Затем на Кристину нападает печаль по Призраку, и она прерывает его отшельничество. Его музыка производит на неё огромное впечатление. Кристина просит Призрака показать ей своё настоящее лицо, и тот, недолго думая, соглашается. Кристина реагирует совершенно спокойно, поскольку во время прогулки в Булонском лесу Эрик ей РАССКАЗАЛ, чего ожидать. Конечно, это смягчает эффект от увиденного! Сложно представить более нелепое объяснение. Деформация не описывается читателю, за исключением горгульих бровей, неправильного лба и впалых щёк. Каждую часть лица Кристина целует. Призрак отвечает на её поцелуи, мечты о страсти, которые девушка лелеяла долгие годы, наконец, сбываются.

Позже, когда они лежат, прижавшись друг к другу, на диванчике в библиотеке (было или нет?), Призрак рассказывает обо всех кошмарах своего детства. Мать, не выдерживая его лица, то запирала сына в тёмном погребе, то вышвыривала из дома на рассвете и просила не возвращаться до заката. Воспитанием его занималась только добросердечная монахиня Аделина, после смерти которой Эрик и подался в комедианты.

Кристина отводит Рауля на крышу Оперы. Юноша вновь признается ей в любви, но Кристина просит не говорить с ней об этом до мая месяца. Когда виконт уходит, оказывается, что Призрак подслушал весь разговор. Он заключает, что так продолжаться не может, и что Кристина выйдет замуж за Рауля. Но точно так же просит подождать до мая.

На премьере "Ромео и Джульетты" в сцене балкона в роли Ромео неожиданно выходит сам Призрак. Происходит признание в любви, но перед самым поцелуем Ромео и Джульетты падает люстра, и сцена загорается. Призрак уводит Кристину через тайный люк. Они возвращаются к подземному жилью Призрака, и тот показывает Кристине труп Филиппа де Шаньи, ставшего жертвой дуэли с Каролюсом Фонта. Призрак не хотел омрачать премьеру дурными вестями, и поэтому спрятал тело. "Так что скоро Раулю понадобится графиня де Шаньи", — буднично заключает герой в маске. Кристина немного ноет, спрашивая, как же она может оставить Призрака, а тот просит её быть счастливой — и уходит.

Они никогда больше не видятся. Ещё пару страниц Кристина описывает свою свадьбу с Раулем и рождение их сына. Роман завершается газетной вырезкой о смерти Кристины де Шаньи и перечислением всех её успехов при жизни.

Как видите, книга действительно выдержана в очень будничном стиле. В какой-то момент я даже думала, что вся эта радужная чехарда между Кристиной, Раулем и Призраком обернётся в полиаморную семью. Возможно, это подбавило бы огоньку в абсолютно не каноничное поведение героев и сухое подобие сюжета. Конечно, рамки действия в "Призраке Оперы" довольно ограничены, и большая часть авторов и фикрайтеров держат Кристину и Эрика в подземельях, таким образом, полностью убивая возможность разнообразия, но настолько ровного и скучного повествования я не видела давно!

Синопсис © rosemarycountess

Наверх