Ken Hill

Ken Hill


Синопсис мюзикла и фотографии актеров разных составов можно найти здесь.

Тексты песен на английском с построчным переводом на русский можно найти здесь.

Послушать песни из мюзикла Кена Хилла можно здесь.


Сайт на английском, посвященный этому мюзиклу.




"The Phantom of the Opera"
Ken Hill
1976/1984 гг.

Первая постановка: 26 июля 1976 года.
Дюкс Плэйхаус (Duke’s Playhouse), Ланкастер, Англия

Либретто, лирика: Кен Хилл (Ken Hill)
Режиссер: Джон Блэкмур (John Blackmore)
Постановка: Клэр Лит (Clare Lyth)
Режиссер-звукопостановщик: Гэри Йершон (Gary Yershon)
Музыка: Йан Армит (Ian Armit)

Восстановленный спектакль: 3 апреля 1984 года.
Ньюкасл Плэйхауз (Newcastle Playhouse), Лондон, Англия.

Режиссер, автор либретто и лирики: Кен Хилл
Постановка: Сара-Джейн МакКлиланд (Sarah-Jane McClelland)
Режиссер-звукопостановщик: Аласдэйр МакНейл (Аlasdair MacNeill)
Использована музыка Гуно, Доницетти, Дворжака, Моцарта, Оффенбаха, Верди, Бойто, Бизе, Вебера. Добавлена музыка Аласдэйра МакНейра.


Едва прочитав книгу Гастона Леру, а до этого видев фильмы с Лоном Чейни и Клодом Рейнсом, Кен Хилл (28.01.1937 - 23.01.1995) решил - эту историю следует ставить на сцене именно в оригинальной трактовке, с ее юмором, лиричностью, а главное - в ней должен быть Призрак Оперы, именно такой, как его описал автор.

В 1976 году Кен Хилл адаптировал книгу Гастона Леру для сцены, и постановка была благосклонно принята публикой, несмотря на слишком современную музыкальную аранжировку (с небольшими дополнениями в виде музыки из "Фауста" Гуно). Постановка состоялась в местечке Моркамб (Morecambe) в Ланкашире, где Хилл был театральным продюсером, и примерно в то же время шоу поставили в театре Дюкс Плэйхаус, и именно дату постановки в этом театре принято считать датой рождения мюзикла. Спектакль шел недолго, и на восемь лет потом о нем забыли. В 1984 году Хилл вспомнил о "Призраке", когда искал идею для нового шоу.

Так на свет появился мюзикл, для которого Кен Хилл специально написал стихи, переложенные на музыку Верди, Гуно, Оффенбаха, Моцарта и других великих композиторов, чтобы максимально приблизить действие к атмосфере конца девятнадцатого века.

На роль Кристины была приглашена Сара Брайтман. Она отказалась в пользу других проектов, но это не помешало успеху мюзикла, выпущенному в 1984 году. Эндрю Ллойд Уэббер предложил Кену Хиллу продюсерские услуги, а позже принял решение сделать свой проект по книге Леру.

В 1987 году Хилл привез "Призрака Оперы" в Америку. Спектакли в Сан-Франциско шли с огромным успехом, и Хиллу предложили сделать тур по стране. Тур, стартовавший в 1989 году, продюсировал Джонатан Рейнис (Jonathan Reinis), который позднее был продюсером еще одного спектакля Хилла, "Человека-Невидимки". Успех шоу был несомненным, за несколько лет собрав доходы в размере 72 миллионов долларов. Однако возникали, разумеется, и курьезы, ведь в Америку к тому времени приехал и мюзикл Уэббера. А поскольку в программке мюзикла Хилла перечислены композиторы, чью музыку использовал Хилл, и среди них указан Макс фон Вебер. Американцы иногда путали его с Уэббером и были удивлены, не услышав в спектакле знакомой музыки...

В 1991 году мюзикл вернулся в Англию и был поставлен в театре Шафтсбери (Shaftesbury Theatre). Кроме того примерно тогда же был и национальный тур по Англии. Спектакль был благосклонно принят критиками, но из-за низких кассовых сборов его закрыли в следующем, 1992, году.

Кен Хилл умер от рака, не дожив нескольких дней до своего пятидесятивосьмилетия. Он основал фонд помощи молодым талантам, а после его смерти была учреждена награда его имени за лучший новый мюзикл.

Мюзикл Кена Хилла о Призраке путешествует по свету. Он успешно ставится в Германии, Новой Зеландии, Японии, Австралии, дома в Англии, где был поставлен в 2000/2001 годах, продюсером был Крис Морено. Для этой постановки в либретто были внесены некоторые изменения, в частности, заменили несколько шуток, чтобы шоу могло идти в ногу со временем. На данный момент самым "свежим" туром был японский вояж с 10 по 28 ноября 2004. Продюсером выступил Стюарт Макферсон, который уже продюсировал шоу в далеком 1991 году на подмостках Вест-Энда. Готовится новая постановка в Америке - силами любительской труппы.


1976 Morecambe, UK
Музыка Ian Armit

1976 Lancaster, UK
Duke’s Playhouse
Режиссер John Blackmore
Постановка Clare Lyth
Режиссер-звукопостановщик Gary Yershon
Музыка Ian Armit

1984 Newcastle, UK
Newcastle Playhouse
Режиссер Ken Hill
Постановка Sarah-Jane McClelland
Режиссер-звукопостановщик Alasdair MacNeill

1984 East End, London, UK
Theatre Royal Stratford East
Режиссер Ken Hill
Постановка Sarah-Jane McClelland
Режиссер-звукопостановкщик Alasdair MacNeill

1985 1st National UK Tour

1987 St. Louis, US
Theatre of St. Louis
Режиссер Peter Farago

1988-1989 San Francisco, US
Theatre On The Square
Режиссер Peter Farago
Декорации Joe Vanek
Режиссер-звукопостановщик Barry Koron
Продюсер Jonathon Reinis

1989-1993 National US Tour
Продюсерская компания Phantom Touring Company Inc.

1990 Hawaii Tour
Продюсер Stetson Productions

1990 Oslo, Norway
Det Norske Teatre
(Норвежское название Operafantomet)

1991 2nd National UK Tour
Режиссер Ken Hill

1991-1992 West End, London, UK
Shaftesbury Theatre
Режиссер Ken Hill
Постановка Sarah-Jane McClelland
Режиссер-звукопостановщик Alasdair MacNeill
Продюсерская компания Stetson Productions

1991-1992 1st German Tour
Продюсерская компания Wolfgang Bocksch Concerts

1992 1st Japanese Tour / Philipines Tour
Дирижер Robert Purvis
Продюсерская компания Stetson Productions

1992 Odense, Denmark
Odense Teater

1993-1994 1st European Tour
Продюсерская компания Wolfgang Bocksch Concerts

1993 New Zealand Tour
Режиссер Ken Hill
Продюсерская компания Stetson Productions

1995 2nd German Tour
Продюсерская компания Wolfgang Bocksch Concerts

1995 Australian Tour
Режиссер-звукопостановщик Anthony Gabriele
Продюсерская компания Stetson Productions

1996 2nd European Tour
Продюсерская компания Wolfgang Bocksch Concerts

1996 2nd Japanese Tour / Korean Tour
Режиссер Michael McLean
Режиссер-звукопостановщик Bruce Greenfield
Продюсерская компания Stetson Productions

1998 3rd Japanese Tour
Продюсерская компания Stetson Productions

1998 Hornchurch, UK
The Queen's Theatre
Режиссер Bob Carlton
Постановка Rodney Ford
Режиссер-звукопостановщик Mark Crossland

1999 Summer Tent Tour, UK
The Forest Forge Theatre Company

2000-2001 3rd National UK Tour
Режиссер Christopher Colby
Режиссер-звукопостановщик Stuart Pedlar
Хореография David Kort
Продюсеры Chris Moreno and Brian Hewitt-Jones

2004 Tokyo, Japan
Tokyo-Kousei-Nenkin-Kaikan
Продюсеры Stetson Productions

Peter Straker

Питер Стракер (Peter Straker), Призрак Оперы.

Christina Collier

Кристина Колльер (Christine Collier), Кристина.

Ken Hill's Phantom of the Opera

Постер тура 2000/2001.

Ken Hill's Phantom of the Opera

Либретто мюзикла.


Либретто полно юмора, нежности и лиризма. Пожалуй, слова, которые Призрак адресует Кристине, самые трогательные не только в рамках данного мюзикла, но и среди многих других постановок на данную тему. При этом сам Призрак не занимает центральное место. Скорее он - "первый среди равных", он не тянет одеяло на себя, давая возможность выступить (читай "спеть") и выступить успешно всем в равной степени. У Призрака нет длинных сольных партий, скорее, короткие выразительные номера. В этом мюзикле мы видим Перса, по-своему мудрого, несколько ироничного и превносящего восточный колорит своими словами о судьбе и воле Аллаха. Здесь есть кокетка Жамм, юная балерина, которая не столько поет, сколько принимает красивые позы, удачно дополняя мизансцены. Мадам Жири гадает на чаинках. Здесь Рауль - сын одного из директоров. Здесь есть забавный тандем Фауста и Мефистофеля, распавшийся по причине смерти последнего не без посредства Призрака... Нашлось место даже бедняге конюху, у которого из-под носа увели коня Цезаря...

Впрочем, Призрак отнюдь не безобидный чудак, живущий в подвалах. Он убивает, иногда бессмысленно - на взгляд обывателя. В конце мюзикла мы видим, как он умирает на руках Кристины. Таков финал первого из многих мюзиклов о Призраке Оперы.

Несомненный плюс данного мюзикла в музыке. Хиллу удалось совместить несовместимое - развлечение в виде мюзикла и что-то вроде музыкального просвещения в виде классической музыки в современной обработке. Вместе с историей Призрака Оперы зрители узнают и музыку, которая наполняла своды оперного театра, в котором он жил, слушал известных всем и каждому Моцарта и Верди, чуть менее известных широкой публике Оффенбаха и Доницетти... В программке вместе с либретто давался перечень композиторов, чьи мелодии использовались, и при желании можно было ознакомиться с оригинальными творениями. На нашем сайте вы можете найти эту информацию на странице с текстами песен.

Что касается декораций и сценографии, то Хилл в либретто дает указание на этот счет, но они не такие строгие, как, например, к мюзиклу Уэббера. Разные театры по-разному подходят к костюмам, фурнитуре и антуражу - в зависимости от бюджета. Даже грим у Призрака меняется от актера к актеру. Неизменны только его маска на пол-лица, плащ, перчатки и шляпа с широкими полями.


В 1992 году компания D Sharp Records выпустила диск с записями песен в исполнении труппы театра Shaftesbury Theatre (Вест-Энд) с Питером Стракером в роли Призрака.

Этот диск до недавнего времени был доступен исключительно на интеренет-аукционах, куда он поступал из частных коллекций, однако в начале 2005 года спрос на эти записи возрос (не без участия российских поклонников Призрака) настолько, что в продажу поступили остатки из запасов звукозаписывающей компании.

Своими впечатлениями от диска делится Lunokot.

Мюзикл Хилла известен гораздо меньше, чем произведение Э. Л. Уэббера, поэтому им интересуются и его принимают только довольно-таки заинтересованные в данной тематике люди, случайных слушателей же у этого "Призрака" крайне мало. Их всех вместе гораздо меньше в целом по сравнению с мюзиклом Уэббера; и он, в принципе, мало известен, несмотря на то, что был поставлен раньше и имел успех… Итак, прежде чем перейти к рассуждениям о самом мюзикле, дамы и господа, - краткий экскурс в историю...

Хилл поставил мюзикл в 1976 году. Примечательно и бесспорно великолепно то, что его мюзикл был направлен на раскрытие и донесение до зрителя именно красивой и грустной истории любви, жизни и смерти одинокого и неординарного человека. И это несмотря на то, что у Кена Хилла перед глазами были примеры только экранизаций данного романа Леру, где упор делался на уродство и манию, чаще превращая историю в некое подобие ужастика. Не спорю, "Призрак" Хилла тоже жесток, и, между прочим, гораздо более кровожаден, чем в книге, но общее гармоничное сочетание прекрасной классической музыки в красивой и, на мой взгляд, только улучшившей ее обработке и великолепного либретто, а также присутствующая подложка отличного юмора создает нужную и очень… очень приближающуюся к книжной атмосферу... Каждая нота передает, разумеется, пропущенную через призму восприятия создателя мюзикла и видоизмененную, но не до степени неузнаваемости, грань событий, характеров и духа времени. И несмотря на то, что сама история, конечно же, здорово переработана, что-то в данном мюзикле то и дело трогает струны души и напоминает именно о первоисточнике...

Но давайте начнем - небольшое путешествие мир "Призрака" Кена Хилла, прикоснемся к его творению хотя бы чуть-чуть...

Welcome sir, I'm so delighted
В Оперу прибывает новый директор - все его приветствуют. Довольно бодрая композиция, и чувствуется общий дух небольшой помпезности и торжественности момента. Музыка Оффенбаха.

...Welcome, sir, I'm so delighted,
Everyone is so excited...
What we need is someone new - just like you!
To pull this sinking ship back into shape!
And then we might forget the very dreadful way,
That really awful things go on here every day...

Accursed all base pursuit of early pleasure
Первое представление перед новым директором. Мелодия создает атмосферу тревоги в мюзикле по понятным причинам - в конце Мефистофеля душат (слышен его хрип). Ария из "Фуста" Гуно.

How dare she
Крайне возмущенный Рауль выплескивает свои эмоции по поводу того, что у Кристины в гримерной он слышал мужской голос. Тревожная и хорошо дополняющая звучащий в словах негодование и определенный испуг от неожиданности музыка Верди.

...I must calm myself and cast her out of my life, Forget her,
Forget her,
Forget her,
How dare she?
How dare she?
How dare she?!...

Late last night
Конюх повествует о том как и при каких обстоятельствах у него украли лошадь. Вкрадчивый, эмоциональный рассказ конюха в сочетании с забавными словами отлично дополняет историю. Музыка Бойто.

...Clingin' on to
Caesar's back,
Dressed from 'ead to toe in black,
Wiv a long flowin' cape...
And a mask up to its forehead,
Gallopin' 'im down the corridor,
Is somethin' really 'orrid...
Just a shape...
Though I'm out of gas,
I realize it 'as,
To be...
'Im...

While floating high above
Призрак поет для Кристины. Я слышала данную арию в оригинальном исполнении, она безусловно красива в любом случае, но обработка Хилла придала ей потрясающий оттенок грусти, а голос Питера Стракера наполнил ее какой-то полупризрачной аурой и вместе с тем по-настоящему человеческой тоской и одиночеством, от которого в первый раз прослушивания душа заныла, а по спине забегали мурашки. Музыка Бизе.

...While floating high above,
I hear, you speak my name.
Your voice, so sweetly calling me,
To come to you again.
I stole into your dreams,
I touched your soul to mine.
I gave you music, and soon,
You must rest here with me.
Eternally...

She says she got the nodules
Карлотта отказывается петь, о чем директор сообщает всем, и организует компанию по уговариванию таки Карлотты на выступление, постепенно втягивая в их диалог также и других людей. Очень энергичная по исполнению и музыке композиция, наполненная юмором даже просто по стилю исполнения. Музыка Оффенбаха.

...Carlotta...
She says she''s got the nodules,
But not her...
She''s had a threat from ''him''.
He told her...
That if she went on singing,
Her future,
Would be rather grim...

What do I see
Карлотта и Кристина выступают. В итоге в предыдущей композиции договорились до того, что Кристина поет, а Карлотта только открывает рот, и, безусловно, дива вредничает. Ария из "Фауста" Гуно.

To pain my heart selfishly dooms me
Одна из моих наилюбимейших композиций. Сцена на крыше. Рауль и Кристина собираются бежать - Призрак все это слышит. В начале композиции звучит его шепот о том, что Кристина его предала, потом он начинает петь. Его голос наполнен болью и мукой, слова и музыка великолепны. Далее вступают Кристина и Рауль, заглушая голос Призрака, но композиция построена так, что иногда его слова прорываются, и в этот момент снова звучат только его слова - и это слова и проклинание любви, которая его мучает, и о том, что он только хотел бы умереть подле возлюбленной, от чего сжимается сердце… Музыка Оффенбаха.

...Mad with passion, I bow before you,
Till the day hell makes you my bride.
I despise and adore you...
I only want to die by your side…

Ah! Do I hear my lover's voice
Третья ария из "Фауста" за мюзикл. Кристина исполняет арию Маргариты, во время которой исчезает.

No sign! I see no sign
Вся оперная команда ищет исчезнувшую девушку. Музыка обрисовывает общую растерянность и непонимание, где же Кристина. Мадам Жири пытается помочь, но безуспешно - в итоге все хором заключают, что не могут найти ни одного ее следа. Музыка фон Вебера и Верди.

Somewhere above the sun shines bright
Призрак оставляет Кристину одну и исчезает без объяснений. Испуганная, в подземелье, Кристина поет о том, что где-то наверху светит солнце. Музыка Верди прекрасно передает страх и тоску плененной девушки...

...Somewhere above the sun shines bright,
People stroll in the open air,
Somewhere above in a summer sky,
Birds spread their wings and fly,
Lost and alone in endless night,
Could one imagine so dire a plight?..

Born with a monstrous countenance
Перс рассказывает историю Призрака. Тоже бесподобная композиция. Спокойное, в меру эмоциональное повествование, так подходящее общему образу Перса, который, в принципе, должен быть в основном рассудителен до поры до времени как по книге, так и просто как житель Востока и правоверный. Музыка Верди.

…Born with a monstrous countenance,
No flesh on his face, his skull peeled white.
A freak with the voice of an angel,
Yet when he sang we fled from the sight...

What an awful day to perish
Люди, отправившиеся на поиски Кристины, попадают в ловушку. Когда они понимают, что не могут выбраться, то начинают бурно и отчаянно причитать примерно одними и теми же словами, что им не нравится такой способ умирания. Тоже очень забавная композиция, несмотря на мрачность ситуации. Музыка Доницетти.

…What an awful way to perish,
Such a dreadful ending lies in store,
He''s cremating us,
Annihilating us,
Burnt alive!..

Ne'er forsake me here remain
Призрак возвращается к Кристине и признается ей в любви. Его голос наполнен нежностью и робкой надеждой на счастье, но в нем по-прежнему слышна грусть - как еле уловимый фон. Постепенно голос Призрака становится громче, он увереннее и еще мягче продолжает говорить слова любви ...хотя в голосе появляется какой то надрыв…, который в конце переходит в полный боли и гнева крик - Кристина сорвала маску… И снова - в который раз за время представления - звучит музыка из "Фауста" Гуно.

...Ne'er forsake me, here remain,
Share with me my dark domain!
Beautiful flower of maidenkind,
Here in the bower where our love's enshrined.
Here in the shadows weave your magic spell.
My gentle maiden, weave your magic spell...
Here in the shadows weave your spell...

Ne'er forsake me here remain (reprise)
Призрак умирает. Из последних сил он повторяет Кристине нежные слова… еле слышным голосом… и Кристина начинает петь вместе с ним, как бы выполняя самое заветное желание его умирающего сердца и произнося для него слова любви - то, что он так хотел услышать, и то, что он услышит последним в своей жизни...

He will not go without a friend
К такому выводу приходят все, наблюдающие предыдущую сцену. Музыка Моцарта.

...He will not go without a friend,
Will not go without a friend.
Without a friend,
Without a friend.
And so we end...

While floating high above (epilogue)
Все та же невероятно красивая композиция, что и в середине мюзикла, на этот раз исполненная дуэтом Кристины и Призрака. В нее добавлен дополнительный куплет, исполняемый Кристиной и сделана более слышная аранжировка музыки. Прекрасная вещь...

...That all the songs you hear me sing,
Are echoes of your name.
Our voices blend forever,
Ascending high above.
One day I'll fly as high with you,
And in Heaven's arms we''ll be,
Eternally ...

На верх страницы