"Unmasked"
Автор: Michelle Marcos

Издательство: Michelle Marcos
Дата выхода: 6 октября 2012 г.
Язык: английский
Формат: Kindle Edition, 197 КБ
ASIN: B00A1H86T4

Нажмите на обложку, чтобы посмотреть в увеличенном размере.




Мишель Маркос

Мишель Маркос (Michelle Marcos) родилась в Майами в бедной семье, её родители были выходцами из Кубы, детей в семье было шестеро. Тем не менее, Мишель выросла весьма религиозной и, как это ни странно, стала англофилом. Закончила университет Майами по специальности английский язык и педагогика. Затем несколько лет работала учителем в средней школе, а также попробовала себя в непродолжительной актерской карьере, играя такие роли, как Любвеобильная Домработница, Смерть и Автор. Последняя роль, можно сказать, стала пророческой.

Жанром любовного романа она заинтересовалась ещё в университете. Изучая Шекспира и классическую английскую литературу, поначалу она с презрением относилась к так называемому "бульварному" жанру, однако несколько прочитанных книг убедили её в том, что эти книги стоят внимания. Через некоторое время она начала писать и сама. Её героини отличаются от стандартного клише, принятого в такого рода произведениях. Они, как правило, относятся к низшему классу, часто имеют проблемы с внешностью или с законом. В общем, Мишель старательно пытается донести до читателя мысль о том, что счастья заслуживает любая женщина, а не только прекрасные духом и телом представительницы высшего сословия.

Ее романы четырежды были номинированы и дважды получили награду "Лучший исторический роман". Из первых пяти романов четыре были переведены на русский язык. Шестой по счету книгой стала "Unmasked", в которой главная героиня, имеющая серьёзные проблемы с внешностью (она, как и сама писательница, страдает от лишнего веса), встречается с тем, для кого внешность - вопрос куда более болезненный. Разумеется, речь идёт о Призраке Оперы.

Короткая новелла, выпущенная только в электронном формате, состоит из главок под говорящими названиями: "Я", "Оно", "Он", "Она" и "Мы". Под словом "оно" подразумевается предмет – маска, которую видит главная героиня.

Новелла очень мило написана, у автора есть приличный опыт написания романов, поэтому словом она хорошо владеет. Что касается сюжета, то он прямолинеен, но в нем есть некое очарование романтичного фанфика. Тем более, главная героиня – настолько нестандартна по отношению к другим ОЖП из фанфиков по "Призраку Оперы", что это компенсирует некоторую однобокость сюжета.

Призрак Оперы здесь, вроде бы, из книги Леру. Автор упоминает его путешествие в Персию, а также тот факт, что он работал на постройке театра. Но при этом у него черные волосы без признаков облысения и голубые глаза, тогда как в оригинале глаза странного желтого оттенка. Но, видимо, из-за лимита объема книги больше ничего сюда не попало. Ни Перс, ни какие-либо иные подробности прошлой жизни главного героя.

Впечатление от книги странное. С одной стороны, нетипичная ОЖП вносит оживление в ряды стройных красавиц всех мастей. С другой стороны, новелла короткая, события происходят молниеносно, невольно возникает ощущение общей бестолковости.


Осторожно, спойлеры!



Полетт, молодая женщина внушительных габаритов, осталась сиротой. В ее родном – маленьком и насквозь провинциальном – городке над ней издеваются, тыкают пальцем и откровенно говорят, что при таких физических данных замуж Полетт не выйти никогда.

Устав от издевательств, она собирает все доступные ей средства (крайне скудные) и едет в Париж, чтобы встретиться с другом ее покойного отца. Этот друг работает в Гранд Опера и может помочь ей с работой.

Она идет в театр (никто ее не остановил, ни консьержа нет, ни обслуживающего персонала, кстати) и в репетиционном зале находит нужного человека. Но он не проявляет к Полетт ни малейшего интереса, напротив, тоже начинает издеваться над ее внешностью. Работы он ей не дает и прогоняет взашей.

Оскорбленная и униженная Полетт бежит куда глаза глядят… и как-то они так глядят, что она попадает вместо улицы в тупик с дверью, за которой темнота. Из темноты на Полетт выходит высокий мужчина в маске. После короткого диалога Полетт пугается еще сильнее и падает в обморок прямо в подземное озеро.

Очнувшись, она понимает, что оказалась в гостях у "маски". Она даже в своей провинции слышала рассказы о Призраке Оперы, который десять лет назад преследовал прекрасную певицу Кристину. Полетт перебирает в уме известные факты и думает, вот если бы у нее было сразу два поклонника, то она бы неизвестно, кого предпочла… Только, конечно, не с ее внешностью иметь поклонников.

Тем временем Призрак, а это, конечно, он, представляется Эриком, передает Полетт платье (при ее габаритах – подходящее по размеру, по крайней мере, о том, что оно узко в талии, в тексте не говорится, значит – подошло) и гостеприимно приглашает воспользоваться ванной комнатой.

После этого приглашает девушку на ужин.

Она грустно сообщает, что стесняется есть при нем, потому что знает, как ужасно выглядит толстый человек, поглощающий пищу. Эрик решает проблему радикально – гасит свет. И ужин проходит во взаимном удовольствии в полной темноте.

Эрик рассказывает Полетт кое-что о своей жизни, о том, какой он одинокий, и с удовольствием выслушивает жалобы Полетт о том, что она тоже одинока. И что люди сделали ее монстром.

Эрик предлагает Полетт жить с ним под одной крышей. Она, как девушка честная, сначала отвергает его предложение, но по здравому размышлению соглашается – ей все равно некуда идти.

Они с Эриком живут как брат с сестрой, много разговаривают, открывая друг в друге много нового и интеллектуального. Эрик сочинил для нее песню, которую она оценила, но попыталась отказаться от чести быть удостоенной песни.

Все это приводит к законной развязке – Эрик делает Полетт предложение. Она отказывается: она не девушка его мечты, она большая и толстая. На что Эрик говорит, что он видит в Полетт – саму Полетт. И они расписываются в четыре утра в муниципалитете (Эрик как-то это организовал).

По возвращении домой Эрик снимает маску и предъявляет Полетт себя настоящего. Конечно, у меня, например, возникает вопрос, а почему она раньше не потребовала, чтобы он показал лицо. Эрик – почти классический Эрик, без носа, но зато с красивыми синими очами. Полетт говорит, что ей все равно, она и такого его любит.

Эрик весьма красноречиво убеждает девушку не стесняться его – чего теперь-то стесняться, когда он маску перед ней снял… И Полетт отдается ему со всей страстью, копившейся годами.

Он сочинил для нее еще много музыки, продал ее и обрел заочную славу, потому что они так и остались жить под землей, чтобы никто не видел их и не тыкал пальцем.

Синопсис © Елена ди Венериа

На верх страницы