Оригинальный состав:

Эрик, Призрак Оперы: Джорджо Карли (Giorgio Carli)
Кристина Дааэ: Александра Ализе (Alexandra Alisи)
Рауль, виконт де Шаньи: Симоне Сибильяно (Simone Sibillano)
Карлотта Аньолотти: Кончетта Аскрицци (Concetta Ascrizzi)
Монашрмен: Никола Чиулла (Nicola Ciulla)
Мадам Жири: Лаура Джерачи (Laura Geraci)/ Адо Мамо (Ado Mamo)
Привидения, балерины, певцы, рабочие сцены: Франческо Апруцци (Francesco Apruzzi), Сара Буратти (Sara Buratti), Плачида Челентано (Placida Celentano), Маурицио Костарелли (Maurizio Costarelli), Эрика Ферреро (Erica Ferrero), Луиджи Фортунато (Luigi Fortunato), Катерина Пироначи (Caterina Pironaci), Кристина Сураке (Cristina Surace), Карла Томбеси (Carla Tombesi), Пино Вела (Pino Vela)

Постановка:

Либретто: Энцо Санни (Enzo Sanny)
Диалоги: Паоло Орланделли (Paolo Orlandelli)
Лирика: Джузеппе Фулкери (Giuseppe Fulcheri)
Режиссер, хореограф: Андрэ де ла Роке (Andre De La Roche)
Аранжировка, оркестровка, оригинальная музыка: Заза Флауто (Sasa Flauto)
Сценография: Альдо Бути (Aldo Buti)
Костюмы: Коррадо Колабуччи (Corrado Colabucci) под руководством Стефано Рианда (Stefano Rianda)
Свет: Франко Феррари (Franco A. Ferrari)
Звуковые спецэффекты: Луис Сицилиано (Louis Siciliano)


Пожалуйста, не копируйте материалы без разрешения. Нажмите на картинку, чтобы посмотреть в увеличенном размере.



Впечатления от спектакля (любительская видеозапись), шедшего в ноябре 2004 года.

Все начинается с того, что некто в маске и черном цилиндре рассказывает вкратце, о чем будет спектакль, повинуясь движениям его рук, сцена освещается, а вверх поднимается люстра. Задник сцены - вид на зал Гранд Опера, потолок и люстра. "Травиата", "Libiamo", поет Карлотта. Вдруг на середине арии Карлотта падает. Ее партнер, "Альфред", зовет на помощь. Карлотте плохо, она не может дальше выступать. Директор театра говорит публике (стоя спиной к залу и лицом к заднику сцены), что вместо Карлотты петь будет Кристина Дааэ. А пока вниманию предлагается балет из третьего акта. Балет - сценка с балеринами с бубнами, тореодорами и "быками" в испанском стиле.

У Кристины очень приятный красивый оперный голос. Она поет, и раздается шепот Призрака: "Amore". По завершению арии Призрак шепчет "Брава", и ему вторит в полный голос Рауль.

На следующий день к директору приходит Карлотта - ругаться. Почему вместо нее теперь должна петь какая-то Кристина Дааэ? Директор пытается объяснить, что это не его прихоть - так велел Призрак. Он начинает увещевать Карлотту (в духе уэбберовских Notes, но оперными голосами и в дуэте - Карлотта и директор). Там же участвует и мадам Жири в мужском костюме - камзоле и треуголке.

Балерины шушукаются, и мадам Жири вынуждена призвать их к порядку. Она объясняет девочкам, как следует себя вести в театре, где поселился Призрак. Девочки принимают разные красивые позы. Мадам Жири уводит балерин, а Рауль приходит с букетом к Кристине в гримерную. Их диалог прерывает мадам Жири, которая, похоже, знает "Ангела Музыки", который приходит к Кристине. Рауль уходит, а когда возвращается, слышит в гримерной голоса - мужской и женский. Это Призрак дает урок Кристине. Рауль вопрошает, кто посмел явиться в гримерную к его возлюбленной. Очень красивое трио, чувственное. Кристина уходит на зов Призрака, и Рауль остается один.

Подземелья. Таинственные фигуры в плащах зажигают свечи. "Here is the Phantom... Phantom of the Opera", - звучит песня (да, вот так, на английском). Эти фигуры везут в ладье Кристину по воображаемому озеру. Они расступаются, и вот уже сцена освещена, и Кристина приподнимается в лодке. В центре стоит орган, за которым в персидском халате сидит Призрак. Он поет для Кристины. Сильный красивый, "сочный" баритон. Он говорит, что он вовсе не Ангел, он - Призрак. Он вынужден носить маску, и Кристина не должна ее трогать. Но Кристине любопытно, и она говорит, что не испугается, и срывает маску с лица Призрака. "Почему, почему?!" - кричит Призрак. Кристина плачет. Ей жалко и себя, и Призрака. Она отдает ему маску.


...Балетный номер. Вначале классическая часть, девушки держат веночки над головами (слегка напоминает балет после "Il Muto" у ЭЛУ), затем современная музыка, и танцуют молодые люди. Присоединяются девушки с веночками. Выходит Карлотта, и во время ее пения падает люстра. Затемнение.

Ярко освещается парадная лестница. Танцы в латиноамериканских ритмах. Маскарад. Тревожные органные ноты - и на вершине лестницы появляется Красная Смерть. Под орган она спускается вниз. Кому-то уже досталось - не трогайте Красную Смерть! Ария Призрака - тревожная, завершающаяся смехом. Все расходятся. Кроме мадам Жири, Карлотты и Мег. Они ругаются. Карлотта остается одна и в традиционно-итальянских мотивах рассказывает о себе, любимой.

Рауль снова приходит к Кристине. Они объясняются в любви. У Рауля интересный тенор, с типично итальянскими нотками. Он целует Кристину, и это видит Призрак, который кричит от обиды. Кристина уходит, а Рауль имеет неприятный разговор с мадам Жири. Они расходятся, а на сцене вновь балетный номер под совеременную аранжировку отрывка из "Ромео и Джульетты" Прокофьева. Под эту музыку Призрак проносит через сцену Кристину без сознания.

Рабочий сцены рассказывает, что творит в театре Призрак. Рауль спрашивает у него дорогу к жилищу Призрака, и тот недолго думая берется ее показать. После короткого путешествия они оказываются в подвалах. Призрак и Кристина стоят в центре в окружении больших зеркал. Оп! и они уже над зеркалами, на помосте. А рабочий и Рауль окружены таинственными помощниками Призрака. Балет под современные мотивы. Призрак предлагает Кристине выбор - кузнечик или скорпион. Пока та размышляет, Призрак время от времени "призрачно" смеется. Кристина плачет и умоляет Призрака освободить Рауля.

Снова интерьер жилища Призрака. Кристина падает ему в ноги, умоляя простить ее за все, что она ему причинила. Он уже не в силах больше сдерживать слезы. Кристина снимает с него маску и целует в лоб, после чего ему ничего не остается как отпустить ее и Рауля. Он садится на свой трон (очень похожий на трон Призрака из мюзикла Уэббера), и пока Кристина и Рауль обнимались, пустил себе пулю в сердце с криком "Кристина, я тебя люблю!"


Резюме. Очень интересный спектакль, необычный и атмосферный, с типично итальянскими мотивами. Превосходные сильные голоса - нежный у Кристины, лиричный у Рауля, приятный и эмоциональный - у Призрака. Если бы не было так много отсылок к мюзиклу Уэббера, спектакль был бы еще лучше!




"Травиата"



Маскарад




Призрак и Кристина



Промофотографии


На верх страницы