"The Phantom of the Opera
Adapted for the Stage from Gaston Leroux's Novel"

Автор: Джей Ар Симмонс (J. R. Simmons)
Издательство: "The Jovialities Entertainment Co., Ltd."
Дата выхода: 29 июля 2012 г.
Язык: английский
Формат: мягкая обложка, 69 стр.
ISBN: 9781105953736

Нажмите на обложку, чтобы посмотреть в увеличенном размере.


Пьеса была впервые поставлена в колледже "Elyria High School", Огайо (США), премьера прошла 22 февраля 1990 года.

Автор пьесы и режиссер: Джей Ар Симмонс (J. R. Simmons)
Постановка: Стейси Запко (Stacy Zapko)
Декорации под руководством Уильяма Фишера (William E. Fischer)
Музыканты: Эми Петерсон (Amy Peterson), Лора Арсён (Laura Ursern), Мария Блэк (Maria Black), Хизер Сивек (Heather Siwek).

В ролях: Мэтт Бедокс (Matt Bedocs, Ришар), Брэд Элек (Brad Elek, Моншармен), Мишель Читтенден (Michelle Chittenden, Кристина), Майк Пуллен (Mike Pullen, Эрик), Майк Метц (Mike Metz, Филипп), Дон Дуглас (Dawn Douglass, мадам Валериус), Беки Элдридж (Becky Eldridge, мадемуазель Мерсье), Кэрри Брайт (Carrie Bright, Карлотта), Крис Суй (Kris Sooy, Мифруа), Кори Курцилло (Corie Curcillo, Буке), Минди Пирс (Mindi Pierce, Мег Жири), Дженнифер Терри (Jennifer Terry, Сесиль Жамм), Джули Сайнгар (Julie Sinegar, Габриель Сен-Жермен), Реган Уайт (Regan White, мадам Сорелли), Марк Холлен (Mark Hollen, Реми), Брэд Стиванус (Brad Stevanus, первый офицер), Мэтт Фортни (Matt Forney, второй офицер), Шелли Дорнекер (Shelly Dornhecker, дублерша Кристины) и др.


Надо сказать, что в списке ролей первыми даются директора (см. ниже, почему), вместо Рауля виконтом выступает де Шаньи по имени Филипп, который в романе Леру был старшим братом Рауля и графом, как мы помним. Мадам Жири отсутствует в тексте, зато есть наставница балерин Сорелли. Функции мадам Жири как хранительницы секретов Призрака стала выполнять мадемуазель Мерсье, секретарь директоров. Имеется мадам Валериус – наперсница Кристины. Буке – он сделал головокружительную карьеру из рабочих сцены в дирижеры. Его взаимоотношения с Карлоттой весьма напоминают эпизод из Такарадзуки, при этом данная пьеса написана раньше японской постановки.

В отличие от пьесы Криса Кука, написанной тоже для любительского театра, здесь даются тщательные ремарки, кто где стоит, какой реквизит используется и т. п. Директора здесь тоже имеют большие роли, фактически, они держат на себе весь первый акт, да и во втором у них гораздо больше текста, чем у Призрака Оперы. Кстати, почему-то Кристина спрашивает его, не намекает ли имя Эрик на норвежское происхождение, а не на шведское. Причина, по которой автор поменял национальность, неясна. Также неясно, почему в пьесе действует виконт по имени Филипп (как в мюзикле Йестона/Копита), ведь это имя старшего брата Рауля. Это было бы понятно, если бы Филипп был единственным ребенком в семье, но по тексту ясно видно, что у Филиппа есть старший брат, который после смерти отца стал графом.

В целом пьеса оставляет положительное впечатление, если бы не несколько "но". Во-первых, главенствующая роль отдана директорам, у них самые длинные диалоги, они на сцене почти постоянно. Все-таки пьеса не о них, так что хотелось бы больше Призрака Оперы, а не директоров Оперы. Во-вторых, тема отношений Кристины и Филиппа. Она ясно высказала мнение о том, что быть любовницей виконта для нее неприемлемо, тем не менее, в финале она уходит с Филиппом, который так и не озвучил свою финальную позицию по поводу Кристины. Он ее любит, но уводит он ее жениться или сделать любовницей?..

В тексте есть несколько незначительных опечаток, в целом пьеса оформлена аккуратно. В конце имеется несколько страниц с формой запроса на авторские права, если пьесу хотят поставить в каком-нибудь театре.


Синопсис сценария. Осторожно, спойлеры!



Время действия: 1880 год. В пьесе 2 акта, в обоих по 8 сцен. Место действия: Опера.

Действие начинается с прослушивания Кристины. Ее берут в хор, и она радостно сообщает, что хочет когда-нибудь достичь таких высот, как Карлотта, чем немедленно заслуживает недовольство дивы. Кристина уходит, а дирижер Буке (который аккомпанировал Кристине) сообщает, что голос у нее миленький, но безжизненный, она поет без души. Ришар тем не менее решает, что Кристина будет петь Зибеля в "Фаусте".

Директора остаются одни, и из их диалога становится понятно, что Ришар заведует артистами, а Моншармен – бухгалтерией. Именно Моншармен сообщает партнеру, что в одной из книг он нашел несколько пунктов, вписанных в контракт позднее – вернее, накарябанных красными чернилами.

Директора смеются над требованиями – ложа, 20 тысяч франков… Но мадемуазель Мерсье говорит, что это не шутка. Предыдущие директора тоже не верили. Тогда стали случаться странные вещи – мигает свет, предметы передвигаются, а однажды рабочего сцены нашли повешенным… Директоров ничто не пронимает, они уходят, и слышится голос Эрика, который еще заставит их поверить.

В своей гримерной Кристина радуется предстоящему гала-представлению. Она слышит голос Эрика. Тот предлагает Кристине дружбу и помощь. Девушка рассказывает о голосе матушке Валериус, и та радостно сообщает, что это, должно быть, Ангел Музыки. Кристина наедине с собой рассказывает публике об отце, который был музыкантом и на смертном одре обещал прислать Кристине Ангела. Когда голос снова звучит, она спрашивает его, Ангел ли он, и Эрик подтверждает. Они договариваются заниматься музыкой каждый вечер.

Карлотта жалуется Буке, что получила анонимную записку с угрозами. Она уверена, это всё проделки Кристины. Директора проговариваются, что тоже получили такую же записку, но они (по крайней мере, Ришар) уверены, что дело яйца выеденного не стоит. После их ухода появляется Эрик и говорит, что покажет, кто на самом деле управляет театром.

После гала-представления мы видим Карлотту, упивающуюся успехом, Филиппа, который пытается добраться до Кристины, чтобы подарить букет, и таинственную фигуру в плаще и капюшоне. Фигура хватает Буке и утаскивает за кулисы, а потом мы видим мертвое тело.

В гримерной Сорелли собираются балеринки и судачат о Призраке – сцена как в книге Леру, только перенесенная из начала романа. Во время обсуждения того, что матушка Мег Жири обслуживает ложу Призрака, они слышат шум, и входят полицейские. Полицейские сообщают, что упала люстра – прямо на публику, которая собралась после гала-представления, есть жертвы.

Следующая сцена – через несколько недель после падения люстры. Готовится представление "Фауста", все нервничают, перепроверяют, закреплена ли люстра. Директора получили письмо от Призрака, в котором тот сообщает, что Карлотта заболела, роль Маргариты должна исполнять Кристина, а его жалованье должно быть положено в ложу номер пять.

Директора решают положить деньги в ложу, но наблюдать за ней очень пристально, чтобы увидеть того, кто будет забирать конверт (не призрак же, в самом деле, получает деньги). Тем временем выясняется, что Карлотта и вправду заболела, так что играть придется Кристине. Новый дирижер Реми сообщает, что Кристина полностью готова к выступлению, у него такое ощущение, что её готовили за их спинами.

Далее мы видим Кристину уже после выступления, она пела с большим успехом, за кулисами она падает в обморок, а когда приходит в себя – рядом с ней Филипп, который напоминает ей о случае из детства, когда он прыгнул в море за её шарфом. Кристина не узнает Филиппа.

Позднее она разговаривает с Ангелом, который просит её так же брать у него уроки, а потом предостерегает против дружбы с Филиппом. Кристина всё-таки уходит на ужин с виконтом. На сцене появляется Эрик и угрожает Филиппу.

Второй акт начинается со сцены маскарада. Карлотта пытается добиться от директоров, чтобы ее вернули на сцену, но те говорят, что до конца сезона петь будет Кристина, а Карлотта может заключить контракт на следующий сезон. Филипп и Кристина разговаривают и танцуют. Филипп признается Кристине в симпатии к ней. Она говорит, что он виконт, она певица, общество не одобряет отношения между такими разными по положению людьми. Филипп беспечно предлагает ей стать его любовницей. Кристина извиняется и убегает "попудрить носик".

На маскараде присутствует странная фигура в большой шляпе и красном одеянии, на лице маска в форме черепа. Это, конечно, Эрик. Когда какой-то подвыпивший гость пытается вызвать Эрика на разговор, тот ломает гостю руку и уходит туда же, куда ушла Кристина.

Кристина одна в гримерке. Она вслух размышляет о Филиппе, когда слышит голос Ангела Музыки. Ангел говорит, что она должна служить музыке, а она спрашивает, будет ли в её жизни когда-нибудь мужчина, который разделяет её любовь к музыке. Ангел отвечает, что да, а потом просит Кристину любить его. Он появляется перед ней, она напугана его маской черепа, падает в обморок, он уносит девушку из гримерной.

Кристина приходит в себя в гостиной подземного дома. Бывший Ангел сообщает, что его зовут Эрик. Она спрашивает, не норвежское ли это имя. Он говорит о том, что скоро он представит миру свою оперу, "Торжество Дон Жуана", и все оперы будут мерить по величию его творения. Он пугает Кристину и говорит, что отпустит тогда, когда сам решит. И ведет ужинать.

Директора удивлены тем, что деньги из ложи испарились, и вызывают полицию. Мифруа приходит, и ему предлагают посидеть в пятой ложе вместе с директорами – эксперимента ради.

Приходит Филипп, он очень обеспокоен – Кристина пропала, она так и не вернулась к нему во время маскарада. Директора сообщают, что все газеты трубят о том, что у Кристины роман с виконтом и она уехала с ним поразвлечься. Мадам Валериус тем временем говорит Филиппу, что Кристина на самом деле со своим учителем музыки, по совместительству Ангелом, но где они – мадам Валериус не знает и предлагает подождать возвращения Кристины.

Кристина просыпается. Она все ещё в доме Эрика. Он говорит, что отпустит ее через пять дней, а пока будет играть ей на органе. Она просит показать свое лицо, но он отказывается. Он начинает играть, и Кристина срывает маску. Далее сцена повторяет сцену в романе, включая Эрика, который хватает Кристину за руки и царапает свое лицо ее ногтями.

Затем он выпускает ее и начинает играть (в пьесе указано, что это его "Дон Жуан"). Кристина просит его повернуться к ней, если она испугается – то не от его вида, а от сознания его гения. Он встает перед ней на колени, и она закрывает глаза.

Филипп и мадам Валериус в гримерной Кристины. Кристина, оказывается, отсутствует гораздо дольше оговоренного срока, но это не пугает мадам Валериус, она полностью доверяет "Ангелу", которого даже не слышала ни разу.

Кристина появляется из дверей шкафа (там тайный проход в коридор и далее в подвалы), она крайне напугана, просит Филиппа защитить ее. И тем не менее, она жалеет бедного Эрика и будет для него петь Маргариту завтра на представлении. А потом Филипп пусть увозит её на все четыре стороны (кстати, вопрос о браке не встал ни разу).

Разумеется, Эрик слышал этот разговор.

На следующее представление в зале гаснет свет, а когда зажигается – Кристины нет на сцене. Филипп кидается в гримерную Кристины искать тайный проход, добирается до подземелий, а там Эрик пытается заставить девушку выйти за него. В противном случае – театр будет взорван.

Тут подоспевает Филипп, и оказывается, что театр будет взорван вместе с Филиппом, и Кристина дает согласие выйти за Эрика. Она целует его в лоб, классическая сцена, после которой Эрик плачет и отпускает Кристину с Филиппом. Сам же просит взять кольцо и принести ему, когда она "услышит, что Эрик умер".

Кристина и Филипп уходят. Кристина на прощанье шепчет: "Бедный несчастный Эрик".

Эрик плачет, стоя на коленях. Свет гаснет.

Синопсис © Елена ди Венериа

На верх страницы