A Heart That Waits: The Phantom's Life After the Opera
Автор: Gabrina Garza
Обложка: Jennifer Byrd
Редакторы: Jax Booher, Teresa Stout

Издательство: lulu.com
Дата выхода: 20 октября 2006 г.
Язык: английский
Формат: мягкая обложка, твердый переплет и электронный формат, 336 стр.
ISBN: 9781257159246

Нажмите на обложку, чтобы посмотреть в увеличенном размере.


В книге 61 глава (их много, но они короткие), и проза крайне многословна, у персонажей много внутренних монологов ни о чем. Кроме того, книга плохо сверстана (автор макета Майкл Фабиан (Michael Fabian) явно недобросовестно подошел к исполнению своих обязанностей), из-за чего есть огрехи и в полиграфии.

К сожалению, в этой книге только четыре более или менее адекватных персонажа, и это Рауль, мадам Жири, Мег и ее муж. Кристина выписана черными красками. ОЖП, любовный интерес Призрака, - слабовольная идиотка, которая любит человека, убившего её мужа. Призрак - неврастеник. Есть ли здесь что-то хорошее? Пожалуй, только названия глав: попробуйте угадать по названию, о чем пойдет речь в очередной главе.

В книге много постельных сцен. Впрочем, вопреки стремлениям автора сконцентрироваться на Призраке и его новой любви, все-таки есть интересные сюжетные ходы, а также удивительно приятно выписаны сцены с Раулем. Невольно задумаешься, что такой милый человек делает в этой цирковой компании.


Осторожно, спойлеры!



Время действия перенесено в 1889 год, когда в Париже проходила всемирная ярмарка. Повествование ведется от лица Эрика. В прологе мы узнаем, что у Призрака и Кристины была бурная ночь, вернее, даже две ночи.

Эрик (с маской на пол-лица) живет в семье Жири. Мадам Жири здесь зовут Маделин (Madeline), и она родом из Лондона. Мег замужем за неким джентльменом по имени Шарль, который ко всей своей прелести еще и инвалид-колясочник, который был ранен во время франко-прусской войны. Упоминание этих событий было приятным и даже волнительным, поскольку очень немногие авторы отваживаются читать матчасть перед написанием своего опуса. Увы, матчасть была почерпнута из ненадежного источника, поскольку несколькими страницами позднее упоминается Великая Депрессия, которая в описываемые времена никак не могла произойти.

У Эрика есть девятилетний сын Александр, и Шарль (супруг Мег) – его учитель. Ребенок весьма любопытен, во всё сует нос и очень, очень хочет знать о своей матери, о которой Эрик постоянно отказывается говорить. Мы понимаем, что мать – Кристина.

Александр описан как уменьшенная копия Эрика, только не изуродованный. Он ведет себя так же, как отец, у него тот же скверный характер. Его поведение никак не соотносится с возрастом.

Кристина исчезла из виду после печальных событий в Опере и вернулась только через 9 месяцев, принесла мадам Жири ребенка и снова исчезла. Она замужем за Раулем, у них две дочки. Он ничего не знал о ее беременности, она уехала рожать в Швецию, потом вернулась и в первую брачную ночь поранила сама себя, чтобы пошла кровь и Рауль подумал, что она девственница.

У Эрика есть любовница – соседка по дому по имени Джулия. У них вялотекущие отношения с сексом раз в неделю. Джулия итальянка и вдова, ее муж был пьяницей и негодяем, и Эрик его убил.

Дом, в котором живет Эрик, строил Шарль Гарнье, и, конечно, в доме полно ловушек и потайных ходов.

Кристина и мадам Жири обмениваются письмами, и Эрик тоже пишет Кристине, причем невидимыми чернилами, которые умеет выявлять только она.

Эрик в книге – совершенно плоский персонаж, который ведет себя мерзко, бездушно, бездумно, но которого все равно продолжает любить протагонист истории, бедная вдовушка Джулия. Классическая пара плохого любовного романа. Эрик склоняет Джулию к сексу, потом решает, что всё-таки он плохо себя с ней ведет и надо оставить бедную женщину в покое, поэтому наутро уходит без объяснений.

Тринадцатая глава этого произведения носит название "Онанизм и утренняя газета", что, в принципе, исчерпывающе говорит о квалификации автора.

Эрик видит в газете фото Кристины и Рауля и ВНЕЗАПНО решает убить Рауля. Просто потому, что "она принадлежит мне".

Уже закончилась восемнадцатая глава, а Эрик всё ещё ведет себя плохо. Молчит, когда Александр спрашивает, любит ли его папочка. Мечтает о том, как бы убить Рауля. Третирует Джулию. Один раз даже подумал, не совратить ли Мег…

В итоге он ставит Кристине ультиматум: или ты будешь моей, или никогда не увидишь сына. Кристина выбирает киднеппинг, и Эрик вынужден бежать к ней в отель (они с Раулем живут в отеле, потому что Кристина ездит по миру с концертами). Кристина не отдает Александра, Эрик настаивает… Появляется Рауль с компанией друзей, и они отделывают Эрика под орех прямо на улице. Потом, правда, ребенка отпускают. Особенно в свете вскрывшейся правды о досвадебной измене Кристины.

Джулия подбирает Эрика и тащит к себе в квартиру. Она была сиделкой во время войны и знает, в какое место вкалывать шприц. Разумеется, она снимает с него маску. Размещает она его в комнате покойного мужа. И тут выясняется занятная подробность – Джулия знает, что Эрик убил её мужа, она видела его выходящим из их дома. И очень испугалась, что он причинит вред ей и её дочери (у неё ко всему прочему оказалась ещё и дочь). Но потом она услышала, как из его окон льется прекрасная музыка, и решила с ним переспать.

До сего момента они и правда просто спали. Но внезапно Эрик попросил Джулию… себя поцеловать. До этого они не целовались. Джулия отказывается. Эрик рвет и мечет. Потом Джулия соглашается на поцелуй, Эрик собирается жить у неё в доме постоянно.

А в дверь уже ломится Кристина. И Эрик ВНЕЗАПНО собирается снова попытать счастья с ней.

Кристина на самом деле пришла к Джулии – сообщить, что Эрик опасный человек, убийца. Эрик в одночасье забывает о планах на Кристину и злится. Как смеет Кристина разрушать его отношения с Джулией?!

Кристина уходит, потом приходит опять, хочет видеть сына, Эрик в жесткой форме отказывает… Пытается спасти положение мадам Жири, она говорит Эрику, что он не владеет Александром, и тому надо видеть мать, а матери надо видеть сына. Эрик соглашается в итоге, но тут упрямится Александр – он говорит, что ненавидит Кристину и Рауля и не хочет их видеть.

Эрик опять склоняет Джулию к сексу, но на этот раз у него к ней "чувства", поэтому именно в этот раз он как бы лишается невинности, пишет автор. После чего Эрик находит тайный дневник Джулии и с удивлением обнаруживает в нем запись о том, что Джулия с самого начала знала, что он – Призрак Оперы.

Все, казалось бы, идет к счастливому финалу, но нет. Александр сбегает из дома. Эрик уверен, это опять происки Рауля и Кристины. Он нападает на Рауля, но тот разубеждает его в своей виновности (и насколько Рауль во всем этом балагане приятнее Эрика, который, по замыслу автора, протагонист истории!).

Кристина впадает в затяжную истерику, обвиняя Эрика в похищении ребенка, и от сумасшествия её спасает только добрая порция лауданума.

Когда Кристина более или менее приходит в себя, она припоминает, что когда-то говорила Александру об Опере. Очевидно, мальчик там.

Рауль сообщает Джулии, что, оказывается, отец Кристины был не вполне здоровым на голову человеком, и у Кристины, возможно, даже какая-то легкая форма шизофрении.

Кстати, Опера здесь плоть от плоти Опера Популер из фильма Шумахера.

А подвалы напоминают подвалы из романа Леру. Даже есть комната в стиле Луи-Филиппа. Эрик в лучших традициях предстает перед ребенком Ангелом, которого тот ждет в темноте и сырости.

И тут автор делает великолепный финт. Знаете, как Эрик подписывает свои музыкальные сочинения? "The composure, E. M. Kire". Во-первых, слово "композитор" написано с ошибкой. Во-вторых, прочитайте псевдоним наоборот. "Erik me" получается. "Я, Эрик".

Рауль, который слишком хорош для всей этой книги, извиняется перед Эриком за то, что когда-то в начале книги он его избил. А потом предлагает передать Александру кое-какие средства со своего счета. Эрик сначала отвергает это предложение, потом, собравшись с мыслями, понимает, что на эти средства он сможет обеспечить ребенку образование и какое-никакое положение в обществе, и соглашается.

А затем добреет настолько, что мысленно делает зарубку на память – сделать предложение Джулии завтра же. Конец.

Синопсис © Елена ди Венериа

На верх страницы