Costumes and Filigree: A Novel of the Phantom of the Opera
Dayna Stevenson, Amanda Arp

Издатель: Dayna Stevenson
Дата выхода: 8 февраля 2012 г.
Язык: английский
Формат: Kindle Edition
760 KB (387 стр.)

Нажмите на обложку, чтобы посмотреть в увеличенном размере.


Главы названы по-французски, без перевода на английский, что несколько разочаровывает. В первой же главе авторы используют выражение "театральные крыски" – о девочках-балеринках. Без сносок. На фоне общего текста звучит как ругательство, а на деле – просто театральный термин, незнакомый неподготовленному читателю.

Впрочем, словарный запас авторов довольно богат, что только радует.

Сюжет основан на мюзикле Уэббера, а точнее – на фильме Шумахера. Кристина – хористка. Мадам Жири – наставница балерин, ее, кстати, зовут Антуанетта (тут без сюрпризов). И т. д. и т. п. Особенное удовольствие доставляет видеть почти прямые цитаты из фильма, вставленные в текст. Книга в целом представляет собой пересказ фильма. Время действия – 1881 год, как сознается автор в предисловии к фанфику, а театр она называет просто "Гарнье".

Текст можно найти на сайте fanfiction.net, если после прочтения синопсиса у вас возникнет желание ознакомиться с книгой, не тратьте деньги. Оно того не стоит.


Осторожно, спойлеры!



Кристина сидит в спальне хористок и горюет: все у нее сегодня было не так, и в ноты не попадала, и не в ногу танцевала. Она слышала слухи, что, мол, скоро грядет сокращение кадров, и она попадает под это сокращение, как пить дать.

Кристина рыдает, а тем временем Призрак сидит в подвалах и грустит – нечем себя занять, никому он не нужен. Он окружен нотами, там и Брамс, и Бетховен, и собственный опус "Торжество Дон Жуана". И вдруг на его меланхолическое настроение отлично накладывается посторонний звук – женский плач.

Он поднимается наверх и является Кристине в виде голоса. Кристина с радостью понимает, что это ее Ангел, и бежит домой рассказать обо всем матушке Валериус.

Матушка Валериус оказывается обладательницей "темных румынских" глаз и говорит с забавным акцентом, похожим на немецкий. Возникает вопрос о ее национальности, а также – на каком языке она разговаривает с Кристиной.

Кристина, к моему огромному удивлению, в молитвах поминает не Господа нашего Иисуса, а Фрейю из германо-скандинавской мифологии. Кроме того, она оперирует названиями Нифльхейм, Асгард. Немногим после мы узнаем, что она вообще не католичка: они с папой родом из маленькой деревни под Уппсалой, оторванной от внешнего мира. Жители той деревни до сих пор верят в Одина. Без комментариев.

Настал день, когда Ангел снова явился к Кристине, и девушка тут же деловито поинтересовалась, как надо называть его – Ангелом музыки? Или как папа Дааэ называл - Skripi av Songr. Скажу сразу. Я не смогла понять, на каком языке это сказано. Шведским языком тут вообще не пахнет…

Далее следует совершенно бессодержательный диалог между Ангелом и Кристиной, в котором нет ни крупицы пользы, смысла или музыки.

Кристина – назойливая, нетерпеливая и пр. Не слишком симпатичный характер компенсируется определенными высокими способностями. Девушка жаждет завоевать мир и быть дивой из див.

Раздают роли в "Фаусте". Фаустом назначен некий Каролюс Фанто – некий намек на Каролюса Фонта, тенора, упоминавшегося в книге. Карлотта, разумеется, получает роль Маргариты.

Кристина подходит к мадам Жири и задает наиглупейший вопрос: "Почему мне нельзя петь Маргариту?" Действительно, почему хористке, которую хотели уволить, не вмешайся Призрак Оперы (который затребовал для нее отдельную гримерную, вот нахал!) нельзя петь ведущую роль? Кристина негодует. В гневе она кричит на Ангела, ведет себя неприлично, в итоге Ангел говорит, что Кристина может делать все, что хочет, но – без него. Он придет, если она его попросит.

Возможность подворачивается – Карлотта заболевает, все в смятении, и тут Кристина предлагает себя на роль Маргариты. Ей дают шанс, она начинает петь арию… все в удивлении – она поет хорошо. А на втором куплете Кристина не попадает в ноту… и шанс утерян.

Она униженно просит прощения у Ангела. И тот милостиво возвращается.

Через две недели старые директора приводят двух новых – знакомиться с труппой. Новые директора, в свою очередь, приводят нового патрона театра – виконта де Шаньи. Кристина узнает его – это Рауль, друг ее детства. Увы, Рауль как быстро прибежал, так быстро и убежал, оставив Кристину терзаться мыслями, видел ли он ее, узнал ли, женат ли он…

Тем временем Карлотта получает конфеты от анонимного поклонника и немедленно начинает испытывать затруднения с пением. Она покидает репетицию, новые директора в панике ищут замену – и тут снова выступает Кристина, на этот раз – без фальшивых нот.

Оказывается, Призрак Оперы, он же Эрик, подсуетился и сотворил для Кристины два платья. Тут мы узнаем, что он худо-бедно умеет шить, а также – что у него есть слуга по имени Дариус (приехал из Персии).

Далее следует еще один бессодержательный разговор между Кристиной и ее Ангелом. Единственной примечательной вещью является факт: Ангел считает, что Кристине не следует носить корсет, это плохо для здоровья. Стыдитесь, авторы! И учите матчасть! В конце диалога Ангел запрещает Кристине даже думать о Рауле.

Начинается опера. Рауль, его брат Филипп (на 10 лет старше Рауля), новые директора – в одной ложе. Рауль, без пяти минут женатый на какой-то Веронике, узнает Кристину. Они встретились в местечке Трувиль-сюр-Мер. Зачем авторы перенесли место их встречи из Перрос-Гирека в другое место – загадка. Чем им так не угодил регион Бретани, чтобы менять его на Нижнюю Нормандию…

После оперы Рауль бежит скорее засвидетельствовать Кристине свое почтение. Но Кристина делает вид, что не знает его. Стоя за дверью, Рауль слышит мужской голос ("Кристина, сегодня ангелы плакали"), врывается в гримерную – но, конечно, кроме Кристины там никого нет.

В следующей главе на Кристину обрушивается популярность. А помимо этого мы узнаем, что она в простоте душевной забрасывала Ангела вопросами самого разного характера, в частности, ее зачем-то интересовала разница между капитализмом и коммунизмом. Ангел не ударил в грязь лицом и на все идиотские вопросы отвечал быстро и без запинки.

Проходит короткое время, и авторы устраивают Кристине и Ангелу встречу в, как сказали бы пользователи соц. сетей, реале. После очередного бессодержательного диалога Кристина в очередной раз пытается командовать Ангелом, затем поворачивается, чтобы выйти из комнаты, спотыкается и падает. Ударившись головой, она теряет сознание, и Эрику ничего не остается делать, как бежать через зеркало к ней и спасать.

Кристина приходит в себя, видит, что ее Ангел – всего лишь человек, и горько разочаровывается.

Итак, Кристина становится новой дивой и ведет себя так же, как вела Карлотта, более того, Кристина ведет себя так намеренно, потому что помнит – Карлотта после своих истерик всегда получала желаемое.

Апофеозом становится решение Кристины "куда-нибудь" исчезнуть, чтобы директора прониклись: дивы нет, никакой, паника, ужас, скандал, Кристина возвращается – и ее ценят и любят еще больше. Самым надежным местом для укрытия девушка посчитала подземный дом Ангела-Призрака-Эрика.

Дом ей понравился, и Эрик вел себя как истинный джентльмен, скармливая своей подопечной клубнику килограммами, несмотря на октябрь… Они занимались вокалом, но Кристина постоянно отвлекалась, не желала учить нотную грамоту, вела себя ребячливо и абсолютно неадекватно. Все ее мысли занимала маска Призрака.

Далее следует почти срисованная с Леру сцена снятия маски – во время исполнения дуэта из "Отелло", Кристина в ужасе считает Эрика чудовищем, от которого ей не убежать, поэтому она решает остаться с ним и играть роль дурочки-хористки.

А Рауль тщетно пытается отыскать Кристину, побывал у матушки Валериус (и услышал "Она с Ангелом", что не прибавило ему радости), тщетно пытался узнать что-то в театре… Его невеста Вероника тем временем пытает его поэзией, в которой Рауль мало смыслит, и цитирует ему "Франкенштейна" Мэри Шелли, пытаясь доказать, что у создания Виктора Франкенштейна были чувства, и он страдал.

Кристина возвращается к свету дня. А в театре ее ждет полиция с вопросом, кто похитил бедное дитя и держал силой несколько дней? Кристина быстро сориентировалась и показала пальцем на беднягу-рабочего сцены, которого тут же уволокли в тюрьму. Мучаясь угрызениями совести, Кристина побежала его спасать, признавшись, что ей просто нужно было несколько дней отдыха, и она солгала на счет киднеппинга.

Главный вопрос, который мучает Кристину: как заставить Эрика оставаться ее Ангелом, но при этом безнаказанно встречаться с Раулем, что Эрик категорически запрещает делать. Еще одно больное место Кристины – уроки. Став дивой, она категорически перестала любить это занятие. Зачем? Ведь у нее есть Ангел, пусть другие, у кого Ангела нет, репетируют, а она прекрасно все споет и без усилий. Эрик, ошеломленный ее заявлением, пошел на крайнюю меру, чтобы доказать, что он не Ангел, и если Кристина не озаботится уроками, потеряет статус дивы. У ангелов, как известно, не течет кровь, и Эрик дает Кристине нож. Она от всей души полоснула его по руке – и убедилась, что перед ней всего лишь человек.

Ну, а раз человек, что его стесняться - и в самое ближайшее время Кристина упорхнула на обед с Раулем. Эрик предательски проник в ее мысли, и стоило большого труда изгнать его оттуда, чтобы насладиться ужином. Когда это получилось, Кристина напилась от радости.

Три дня ее не было в театре, и директора уже было почти заменили ее, но Кристина одумалась и вернулась.

Она снова ведет себя вызывающе, и Карлотта уже начинает казаться невинной овечкой, которая, к тому же, в отличие от Кристины, знает слова и движения.

Мег ядовито сообщает Кристине о том, что Рауль помолвлен с другой и получает от бывшей подруги по первое число.

Рауль за очередным обедом уверяет Кристину, что помолвлен не он, а его брат. Рауль выведен весьма легкомысленным, если не сказать больше, молодым человеком. Он называет Кристину "my plum' и "my pet", кормит ее разными деликатесами и держит в иллюзии, что они поженятся. Увы, мечты Кристины рушатся, когда она застает Рауля с другой женщиной, которую тот, нимало не постеснявшись, называет кузиной. "Малыш, как скажешь", - хихикает кузина и пытается исправить беспорядок в одежде.

Потом Рауль помирился с Кристиной и попытался вывести ее в свет. Но, увидев, во что она одета для светского раута, без макияжа, волосы в беспорядке, сказал, что подождет до следующего раза.

Чуть ранее на Кристину попытался напасть пьяный Буке, но Эрик ему помешал и устроил так, что бедолага попал в полицию.

У Кристины случился кризис веры. Она постепенно перестраивается на христианство. А между делом Эрик свозил ее в Перрос – на годовщину смерти ее отца. Мельком появляется Перс – здесь он носит имя Дариус. Ничем примечательным не знаменит.

На кладбище Кристина слышит "Воскрешение Лазаря" и думает, что это Эрик, но тот говорит, что оставил скрипку в карете.

Более или менее установившиеся дружеские отношения Кристины и Эрика портит Рауль. Он отправился за Кристиной в Перрос и подвергся атаке ужасного злого монстра Призрака Оперы. И теперь всеми правдами и неправдами (спустя пять кошмарно скучных глав) заставляет Кристину покинуть театр и поселиться в его особняке.

Девушка не появляется в театре восемь дней, и директора уже практически смирились с тем, что надо возвращаться Карлотту – премьера-то на носу! Эрик приходит к Кристине, чтобы воззвать к ее благоразумию, но ее благоразумие, если вообще имеется, крепко спит. Эрик оставляет ей фонарь и велит зажечь его, если все-таки понадобится его помощь.

Кристина продолжает интересоваться христианством, и в этом ей помогает Филипп, который, в свою очередь, живо интересуется скандинавской мифологией.

Рауль домогается Кристины, но она пока стойко отказывает, и он отступает. Кристина читает библию – и ВНЕЗАПНО понимает, как плохо себя вела. О, думает она, как я ошибалась! Какая дурная девочка! Я не люблю Рауля, я люблю Эрика.

Рауль ломится в ее комнату, и она зажигает фонарь.

Эрик забирает ее и по крышам ведет в сторону Опера Гарнье. Там, под Лирой Аполлона, они целуются. Но Рауль не дремлет – он добегает до театра и лезет на крышу, где и самоубивается случайно, поскользнувшись на обледенелом скате.

Эрик обещает обо всем позаботиться.

Кристине снова дают место дивы, грядет "Отелло". Кажется, Филиппа после смерти брата утешит его бывшая невеста Вероника. Кристина обещает больше не вести себя как Карлотта.

Она торопится на сцену.

А мы закрываем книгу и убираем от греха подальше.

Синопсис © Елена ди Венериа

На верх страницы