Могила Дон Жуана
Жан Кокто. Перевод Н. Рыковой
1962

Здесь балкончики оперные ложи,
А под ними улица ползет.
Кто вон та красавица, прохожий?
Это Смерть. Дон Жуан ее возьмет.

Le Tombeau de Don Juan
Jean Cocteau
Vocabulaire, 1923

En Espagne, on orne la rue
Avec des loges d'opera.
Quelle est cette belle inconnue?
C'est la Mort. Don Juan l'aura.

На Нашем Призрачном Форуме уже давно обсуждается тема, почему Леру заставил Призрака Оперы сочинять свой монументальный труд именно о Дон Жуане? Это эссе — всего лишь попытка дать более или менее вразумительное объяснение.

Гастон Леру, возможно, сам того не желая, в своем романе "Призрак Оперы" свел вместе два образа европейской литературы и культуры: Дон Жуана и Фауста, символизирующие два противоположных начала: разум и чувства, страсть и расчет. Воспользовавшись яркими символами для реализации собственных задумок, создавая "готический" роман о любви и страсти, Леру — вольно или невольно — вложил в него многое из того, что услужливо подсказывала ему память, хранящая множество ассоциаций, впечатлений, знаний тогдашней эпохи. За вуалью — фасадом истории, "легким чтивом", каким задумывался роман с продолжением — скрыто вовсе не "легкое", которое иногда считают даже легковесным. Давайте попытаемся заглянуть за вуаль. Может быть, нам откроется что-то иное, дивное, о чем мы и не догадывались? Оставив в стороне Фауста (это тема для другого эссе), попробуем разгадать тайну Дон Жуана.

Итак, где-то в середине романа нас, наконец, подвели к кульминационному моменту — нам представили Эрика, а также показали, чем он занимается. Вот что говорит Кристина Раулю возле Лиры Аполлона, на крыше Оперы: "На пюпитре лежали листы бумаги, испещренные красными нотными знаками. Я спросила позволения посмотреть их и на первом листке прочитала: "Торжествующий Дон Жуан".

Эрик — музыкант. Что делает музыкант? Сочиняет музыку. Эрик экстравагантен, значит, его музыка — не обычная "оперная", над которой он сам смеется и которую презирает. Он пишет ни много ни мало — некий фундаментальный труд, который начал двадцать лет назад. Это произведение он сам характеризует так: "мой "Дон Жуан", Кристина, пылает, хоть огонь Божьего гнева еще и не поразил его".

Don Juan

Дон Жуан Мольера.
Жиродон

Кто есть этот Дон Жуан, как родился этот тип в искусстве? В мифе о Дон Жуане переплетено два сюжета: о распутнике, точнее, обольстителе, покоряющем женщин без разбора, и о святотатце. С древних времен известны истории о том, как некий шутник пинает череп и приглашает его на ужин либо же оскверняет каменное надгробие, теребя его за бороду. В итоге скелет или каменное изваяние является на ужин, свадьбу или пир, пытается забрать шутника с собой, но его спасает молитва, подаяние, исповедь, в общем, некий благочестивый поступок. Легенда же о распутнике имеет под собой реальную основу. Существует легенда о севильском аристократе доне Хуане Тенорио, любовнике и дуэлянте при дворе испанского короля Педро (1350-1369), убившем на поединке командора дона Гонзаго. Кроме того, к образу распутника добавлены черты другого реально существовавшего человека, дона Хуана де Маранья, якобы продавшего душу дьяволу. С течением времени легенды утратили остроту черт, произошла метаморфоза, и явился единый образ дона Хуана (а во французской интерпретации и сложившейся в России традиции — Дон Жуана).

Первым литературным произведением, которое послужило отправной точкой для рождения мифа, стала пьеса Тирсо де Молина "Севильский озорник, или Каменный гость" ("Burlador de Sevilla y Convidado de Piedra", соч. в 1-ой пол. 1620-х ?, изд. между 1627-1629).

Испанская пьеса имела большой успех, историю переделала под себя итальянская комедия дель арте, и с итальянцами она пришла во Францию, была несколько раз интерпретирована, в том числе Мольером в его знаменитом "Дон Жуан, или Каменный пир" ("Don Juan, ou le Festin de Pierre", 1665). Интерпретация образа Дон Жуана менялась, от трагедии и изобличению распутника и повесы к восхищению его жизнелюбием и обаянием. К образу Дон Жуана обращались Корнель (1677, переделка Мольера), Гольдони (1736), английские, голландские, немецкие литераторы. Ставились оперы, балеты, фарсы. В России о Дон Жуане писали Толстой ("Дон-Жуан", 1859), Пушкин ("Каменный гость", 1830) . Во Франции к образу Дон Жуана обращались Мериме ("Души чистилища", 1834) и Дюма-отец ("D. Juan de Marana ou la chute d'un ange", 1836)...

Дон Жуан — идеален, он наделен всем, что только возбуждает к нему интерес представительниц прекрасного пола и рождает зависть мужчин. Он молод, красив, обаятелен, он неутомим в любовных утехах, понимает толк в еде и вине, балагур, дуэлянт... К его ногам падают женщины всех сословий и возрастов. "Теперь ты довольна? Не правда ли, я красавец? Когда меня увидит женщина, она уже моя! Она полюбит меня на всю жизнь. Ведь я из породы Дон Жуанов" , — говорит Эрик, когда Кристина срывает с него маску и видит его истинное лицо. Да, Эрик — полная противоположность Дон Жуану, с одной стороны. Так, как любят Дон Жуана, ненавидят Эрика. Как успешен первый, так неизвестен второй. Но с другой стороны — Дон Жуан ведет себя так, словно законы морали и этики не для него. Он вне общества, он хочет и старается быть выше его. Так и Эрик — отторгнутый обществом, он не считает себя обязанным следовать общепринятым правилам, у него свои правила и принципы. Он лжет и занимается вымогательством, легко может лишить человека жизни за то, что тот вторгся в его владения, и дурачит обывателей.

Don Juan

Дон Жуан и донна Анна
"Каменный гость"
И. Репин

Кроме того, Дон Жуан, как мне кажется, выступает еще и неким "альтер эго" Эрика. К этому образу он стремится, его считает своим идеалом, с ним отождествляет себя. И когда он пишет о торжестве Дон Жуана в своем музыкальном творении, он пытается хотя бы в воображении стать победителем, стать таким, каким никогда не сможет быть в обычной жизни.

Но на этом нельзя останавливаться. Дальше, читатель, дальше!

Мы говорим "Дон Жуан", и Леру подсказывает следующий шаг, который мы должны сделать, чтобы образ Эрика раскрылся. "Я лучше сыграю вам Моцарта, если хотите; он исторгнет слезы из ваших прекрасных глаз и внушит благие мысли", - говорит Эрик Кристине. Итак, следующий шаг от "Дон Жуана" — Моцарт.

Премьера оперы "Наказанный распутник, или Дон Джованни" ("Il Dissoluto punito, ossia Il Don Giovanni") состоялась в Праге 29 октября 1787 года. В Вене премьера прошла 7 мая 1788 года, для этой постановки Моцарт внес корректуры в музыку и либретто, написанное Лоренцо да Понте. Само либретто выдержано в комическом ключе, но музыка такова, что выводит всю оперу на новый уровень.

Дон Жуан Моцарта страстно любит жизнь и торопится жить, для него остановиться — значит перестать быть самим собой. Несмотря на то, что Моцарт "убивает" Дон Жуана в финале оперы, тем не менее, он относится к нему положительно, облагораживая сложившийся на тот момент в искусстве образ. Дон Жуан Моцарта обаятелен и полон страсти, он самодостаточен, не желая того, своими поступками он вовлекает в водоворот событий других. В общем, настоящий антагонист действия.

Don Juan

Самая старая из сохранившихся афиш
"Дон Жуана" Моцарта
1788 г.

Если Эрик ассоциирует себя с Дон Жуаном, то, например, Рауля де Шаньи логично сравнить с доном Оттавио: персонаж пассивен по своей сути, к поступкам его побуждает только невеста, донна Анна. Кристину трудно сравнить с каким-то одним женским персонажем оперы. Она и донна Анна, отвергающая соблазнителя, и Церлина, подпавшая под обаяние Дон Жуана, и донна Эльвира, которая в финале оперы пытается наставить Дон Жуана на путь истинный.

"Дон Жуан — любимейшее дитя природы, и она наделила его всем тем, что роднит человека с божественным началом, что возвышает его над посредственностью [...] итак, он был рожден победителем и властелином", — пишет Эрнст Теодор Амадей Гофман в новелле "Дон Жуан" (сборник "Фантазии в манере Калло", 1814/1819). В этой новелле Гофман описывает свои впечатления от оперы Моцарта, и его оценка Дон Жуана родилась как ассоциация на музыку и действие, разворачивающееся на сцене.

Мы говорим "Моцарт" — и подразумеваем "музыка", ибо влияние Моцарта на искусство, его вклад в музыкальную культуру неоспоримы.

Что есть музыка? Упорядоченные звуки, передающие настроение и чувства? Вид искусства, делящийся на виды и подвиды? Музыка начинается там, где заканчивает речь, говорил датский философ Серен Кьеркегор, который опубликовал в 1843 году работу под названием "Или-Или". В ней была отдельная глава, в которой Кьеркегор интерпретировал Моцарта и его "Дон Жуана": "О непосредственно эротических стадиях, или О музыкально-эротическом". Персонаж Кьеркегора, некто А., использует работы Моцарта для полемики с другим персонажем — неким Уильямом. Музыка, как учит нас опыт предыдущих веков и еще раз убедительно показывает Кьеркегор, является демоническим элементом, страсть, эротическое начало Дон Жуана как символа высшей ступени непосредственно-эротического опыта ("непосредственный" — у Кьеркегора антоним "рефлексии") может быть выражено только через музыку. И только музыкант, только Моцарт мог это сделать.

Музыка по Кьеркегору — нечто, стоящее между Богом и преисподней, это состояние является основным и естественным состояние человеческого существования. И Дон Жуан — абсолютно музыкальное существо, это воплощение музыки.

Случайно или намеренно, Леру пишет: "Она [музыка — Е. ди В.] вела меня по всем кругам адской пытки, заставляя спускаться до самых глубин пропасти, в которой живет этот урод, она рассказывала, как Эрик бьется своей о твратительной головой о мрачные стены этого ада. как прячется там, чтобы не пугать людей. Уничтоженная, трепещущая, преисполненная жалостью, я присутствовала при рождении мощных аккордов, придавших скорби божественное величие Потом рвущиеся из бездны звуки слились в один мощный угрожающий поток, и он поднимался в небо, как орел поднимается к солнцу". Вот она, музыка, стоящая между адом и небесами.

Хотя Кьеркегор использовал Моцарта и его "Дон Жуана" только в качестве вспомогательного инструмента для описания собственной философии, для него это были всего лишь символы, но воспользоваться его методом, его выводами можем и мы.

Don Juan

Антонио Скотто в роли
Дон Жуана (Моцарт).
1899 г.

Итак, Дон Жуан символизирует музыку. Эрик пишет о Дон Жуане, значит, его труд посвящен самой музыке, а сам он, отождествляющей себя с Дон Жуаном, и есть сама музыка. Живя в Гранд Опера, он — суть театра, ведь что как не музыка может быть сутью оперного театра?

Квинтэссенция музыки Эрика, я думаю, видна в цитате из романа: "Эта торжествующая симфония, казалось, зажигала своим огнем весь мир, и я поняла [Кристина — Е. ди В.], что труд божий наконец завершен и что Уродство, поднятое на крыльях Любви, осмелилось взглянуть в лицо Красоте".

В искусстве до конца 19-го века, а то и до более позднего времени не было попыток переписать образ Дон Жуана, авторы так или иначе интерпретировали его, делая акценты на разных деталях, но в целом суть не менялась — бунтарь, идущий против общества, неизменно оказывался повергнут. Дон Жуан либо проваливался в ад, куда его сталкивала статуя Командора, либо уходил в монастырь, раскаявшийся в грехах.

Эрик же пишет труд под названием "Триумф Дон Жуана". По сути он создает новаторскую музыку, апокриф, опровергая сложившуюся традицию и описывая Дон Жуана как победителя. Но получилось ли у него?

Моцарт показывает, а Гофман это подтверждает, что у Дон Жуана был путь к спасению — любовь к донне Анне. Но она постигла его слишком поздно, и на вопрос Командора, раскаивается ли Дон Жуан, тот, прежде чем упасть в пропасть ада, кричит "Нет!" А что Эрик? Развязка романа наступает, когда он, умирающий, появляется в доме Перса и говорит, что отпустил Кристину. Его труд, его "Торжество Дон Жуана", закончен, и он унесет ноты с собой в могилу. Можно ли считать, что раскаяние Эрика — в противоположность не раскаявшемуся Дон Жуану — это победа Эрика над самим собой, над обществом? В какой-то мере, да.

Для меня Эрик — несомненно, торжествующий Дон Жуан. В той его ипостаси, которую раскрывает данное эссе.

Но неужели Леру имел в виду все вышесказанное? Не думаю, что, когда он писал роман, он задумывался над историко-литературной подоплекой Дон Жуана, над философскими экспериментами Кьеркегора. Но, будучи человеком довольно хорошо образованным (он получил адвокатскую степень), он вполне мог быть знаком с работами всех или почти всех упоминаемых нами авторов. Наша память устроена так, что в ней хранится множество самой разнообразной информации, и в определенный момент из недр хранилища извлекаются нужные ассоциации — и мы сами порой не понимаем, как, откуда мы все это знаем.

Приятно думать, что одна из загадок, заданных нам Гастоном Леру, нашла решение, приятно думать, что все намеки и ассоциации мы расшифровали правильно. И если это наше заблуждение — пусть так. Сей труд о Дон Жуане и Призраке Оперы позвольте закончить словами Пушкина: "Ах, обмануть меня не трудно!.. // Я сам обманываться рад!"



Использованные источники:
1. Леру Г. Призрак Оперы: Романы, повесть / Пер. с фр. В. Новикова, Н. Световидовой, С. Хачатуровой. — М.: Изд-во Эксмо, 2004. — 640 с., илл. (Зарубежная классика).
2. "Возвышенное в "Дон Жуане". Ливия Сгубен. Перевод с ит. — Ярославцева И.П. meotida.orc.ru
3. "Дон Жуан: Истинная горесть любви". Патрис Боллон. Пер. с фр. — Н. Хотинская. "Иностранная литература", №10, 1993 г.
4. Гофман Э.Т.А. Собрание сочинений. В 6 т. Т.1. — М.: Худож.лит., 1991.
5. Кьеркегор С. Дон Жуан Моцарта/ Пер. с нем. О. Антоновой; вступ. ст. О. Антоновой и Е. Щербаковой; Рос. акад. музыки им. Гнесиных. — М., 1995. — 101 с.
6. Викисловарь
7. Фундаментальная электронная библиотека "Русская литература и фольклор".
8. Вольфганг Амадей Моцарт. "Оперы". CD. 2006 г.


На верх страницы