"Le Fantôme de l'Opéra"
Автор: Гастон Леру
Пересказ: Domitille et Amaury
Автор адаптации: Кэтрин Уошборн (Catherine Washbourne)
Иллюстрации: Элен Дрювер (Hélène Druvert)
Музыка: Марк Демэс (Marc Demais)
Издательство: "La Martinière Jeunesse"
Страна: Франция
Дата выхода: 2015 г.
Язык: французский
Формат: твёрдая обложка, 26 стр.
ISBN: 9782732474090

Нажмите на обложки, чтобы посмотреть в увеличенном размере.

Эта очаровательная книга продается в сувенирном магазине в Гранд Опера — самое подходящее место, потому что действие истории происходит в этом самом театре, а главная героиня — юная балерина Мэг Жири. Книга прекрасно проиллюстрирована рисунками-силуэтами, а также снабжена аудиодиском. Это важно, потому что история-то не простая, а музыкальная — персонажи то и дело поют, правда, песенки довольно незатейливые. Ну что поделать, адаптация ведь детская — для возраста 6-9 лет.

Я бы сказала, что очень детская. Во-первых, язык самый простой, всё действие совершается в настоящем времени. Во-вторых, собственно, история о Призраке Оперы показана глазами девочки Мэг. Это даже не история, это что-то очень примитивное. Зато! Зато здесь нам встречается Сирена! И какая!..

Собственно, в начале книги нам представляют маленькую Мэг, которая занимается в балетном классе в Гранд Опера. Мэг — балетная крыска, а её мама — мадам Жири — обслуживает пятую ложу, ложу Призрака Оперы. Но она никогда не видела в глаза этого Призрака. Мэг очень любит танцевать, а еще она любит шнырять по театру, заглядывать в разные закутки. Театр огромный, и всего его Мэг так и не обошла, потому что ей встречается симпатичный мальчик в красной шапочке (неужели это здешний вариант Перса?!), и он пресекает ее любопытство.

Кроме того, в театре есть Кристина, она певица и разговаривает с каким-то незнакомцем, который хочет, чтобы она вышла за него замуж, ведь без нее ему жизнь не мила. А Кристина говорит, что любит Рауля. Кристина даже как-то разговаривала с Раулем на крыше. А Мэг однажды встретила Призрака — он был в белой маске и плаще. Мэг предложила ему конфетку, но он отказался...

А еще в театре новый директор (да-да, тут всего один), и есть Карлотта, которая однажды сфальшивила — "квакнула", и вместо нее срочно стали искать Кристину. Кристина спела так, что закачалась люстра, а потом Кристина исчезла. Мэг стала ее искать, спустилась в подвал. И снова ей встретился мальчик в красной шапочке, он велел Мэг стоять на месте и ушел, но Мэг отправилась дальше, к подземному озеру... и встретила Сирену! "Сирен не бывает!" — сказала Мэг. — "Это Призраков не бывает, — ответила Сирена, — а я есть!" Ее создал великий Волшебник, рассказала Сирена, чтобы она охраняла путь к его дому. Но Мэг все же пошла дальше.

А дальше Призрак играл для Кристины на фортепьяно, и Кристина говорит Эрику, Призраку Оперы, что полюбит его и выйдет за него замуж, если только он отпустит... Рауля!

Музыка Эрика становится все печальнее и печальнее, она пролетает наверх, в Париж, рушится потолок, и дождь проливается на землю...

В общем, когда Париж успокоился немного, мальчик в красной шапочке освободил Рауля, мадам Жири привела полицию, и всех подняли на поверхность, на улицу Скриба. Мэг попадает в объятия мамы, Кристина в объятия Рауля... А где же мальчик в красной шапочке?

Кристина и Рауль покинули Париж, уехали на поезде с вокзала Гар-дю-Нор. А Мэг теперь стала танцовщицей, сегодня ее дебют в главной роли. Из пятой ложи за ней наблюдает прекрасный принц. Его глаза полны любви.


Картинки из частной коллекции администрации сайта. Пожалуйста, не копируйте без разрешения!



Нажмите на картинки, чтобы посмотреть в увеличенном размере.







Наверх