"Gaston Leroux's Phantom Of The Opera"
Автор: Chris Cook
Рисунок обложки: Martin Oger

Издательство: "AuthorHouse"
Дата выхода: 31 октября 2012 г.
Язык: английский
Формат: мягкая обложка, 188 стр.
ISBN: 9781438936499

Нажмите на обложку, чтобы посмотреть в увеличенном размере.


Автор этой пьесы - Крис Кук, дипломированный театральный режиссер, художественный руководитель театра "High Voltage Theatre" (Западная Колубмия, штат Южная Каролина). "Призрак Оперы" является далеко не единственной его сценической адаптацией, Крис Кук ставил на сцене своего театра ещё и "Легенду о Сонной лощине" (2002-2010), и "Франкенштейна" (2009). Помимо этого Крис Кук занимался режиссерской деятельностью в театрах Нью-Йорка и Чикаго, участвовал в театральных фестивалях в Нью-Джерси, Колорадо и пр.

Крис Кук не только ставит спектакли, но и сам принимает в них участие. Он играл Ришелье в "Трех мушкетерах" и Дон Хуана в "Много шума из ничего". Он был режиссером "Отелло" - постановки, которая впоследствии была названа одной из десяти лучших постановок Колумбии 2001 года.

Однако намного чаще он исполняет роли монстров и сумасшедших. За свою игру он был даже номинирован на премии имени Ирен Райан и Джозефа Джефферсона. Он играл на сцене Чудовище Франкенштейна, Голема, Красную Смерть, Мефистофеля, Ренфилда - и, конечно же, Эрика, Призрака Оперы. Сценарий его собственной пьесы по роману Гастона Леру был издан в 2012 году в виде отдельной книги, и сейчас мы вам расскажем подробнее об этой пьесе.

Пролог
On Monsters and Memory

Автор рассказывает о том, какое впечатление произвела на него история о Призраке Оперы. О том, какое, по его мнению, впечатление произвел Призрак на Кристину – он стал ее ночным кошмаром.

Далее он вспоминает о расцвете эры фильмов ужасов и научно-фантастических фильмов, как, например, "Экзорцист" или "Планета обезьян", признается в любви к фильмам студии "Юниверсал" – с его плеядой монстров, начиная от Дракулы и заканчивая существом из Черной Лагуны. В его понимании ужасы – это вид искусства.

После идут несколько страниц с перечнем авторских прав.


Крис Кук


Мартин Огер

17 марта 2011 года пьеса была представлена публике.

Производство: "High Voltage Theatre"
Театр: West Columbia Riverwalk Amphitheatre (Западная Колубмия, штат Южная Каролина)
Режиссер: Крис Кук (Chris Cook)
Постановка: Элизабет Кук (Elizabeth Cook)
Декорации, свет: Рой Уильямсон (Roy Williamson)
Звук: Дрю Уильямсон (Drew Williamson)
Хореография: Дженнифер Рудисел (Jennifer Rudisell)
Костюмы: Элис Перкинс (Alice Perkins)
Грим: Карли Перкинс (Carley Perkins)

В ролях: Крис Кук (Chris Cook, Эрик), Виктория Мейерс (Victoria Meyers, Кристина), Джеремия Редмонд (Jeremiah Redmond, Рауль), Кёртис МакНил (Curtis McNeil, Перс), Редмонд Райдер (C. Redmond Ryder, Моншармен), Скотт Минз (Scott Means, Фирмен), Альфред Керн (Alfred Kern, Мерсье), Эвелин Клэри (Evelyn Clary, мадам Жири), Кэти Миксон (Katie Mixon, Карлотта), Дениел Моралис (Daniel Morales, Филипп), Эмма Вулбрайт (Emma Woolbright, Мег), Роберт Штейнмайер (Robert Steinmeyer, Лашенель/Мифруа), Майк Уильямсон (Mike Williamson, Габриель), Патрик Уильямс (Patrick Williams, доктор), Пол Ковинтон (Paul Covington, Жозеф Буке/Мефистофель), Дилон Уинтер (Dillon Winter, Реми), Элли Уильямсон (Ellie Williamson, Жамм), Элли Стабс (Allie Stubbs, Сесиль), Кэти Уильямсон (Katie Williamson, Николь), Лора Рудисел (Laura Rudisell, Джиджи).


Акт 1: 13 сцен. Акт 2: 11 сцен. Все сцены названы, однако, названия не совпадают с названиями глав, они более "смачны": "Смертельная дуэль", "Ультиматум", "Живой труп". Впрочем, есть и знакомые названия: "Новая Маргарита", "Скорпион и кузнечик" и т. д. Пьеса написана прилично, с юмором, но, как и во многих книгах-фанфиках, здесь тут и там встречаются французские слова типа "oui", "merci", "sil vous plait" и т. д. Может быть, это призвано усилить французский налет в пьесе, но при чтении смотрится не очень хорошо.

Пьеса оформлена некорректно, не всегда указано, какие персонажи появляются на сцене, когда они уходят со сцены. Персонажей довольно много, и кое-кто, например, матушка Валериус, появляются только в одной сцене – я бы не сказала, что это хорошо для пьесы. Иногда Кук забывает указать, кто кому что передает или как должны выглядеть декорации при очередной смене сцен.

Эрик произносит длинные монологи, сложно представить, что должны делать другие персонажи в это время. Матушка Валериус как медиум – неожиданно (и напомнило мадам Жири – гадалку по чаинкам из мюзикла Кена Хилла), но слегка странно. Кристина, Рауль – выписаны довольно бледно. Самые выгодные роли с моей точки зрения – у директоров. Они появляются чаще других, острят, искрят и держат на себе весь первый акт. Если история Кристины и ее отца хоть как-то рассказана в диалогах, то кто такой Перс, почему он ведет Рауля в подвалы – вообще загадка.

Есть огрехи в верстке, опечатки. Нет списка реквизита, музыкального сопровождения (хотя в пьесе есть указания на музыку, что она тише, громче, мистическая и т. п.), нет описания.


Синопсис сценария. Осторожно, спойлеры!



Время действия: 1885 год. Сцена представляет собой закулисье оперного театра.

На сцене двое – Рауль и Перс, между ними происходит отчаянная дуэль на шпагах, и Рауль закалывает Перса. Появляются директора, Филипп и др. Они аплодируют сценке, и Перс встает. Филипп сообщает, что они с братом будут в этом году патронами Оперы. Под это дело Буке просит подарить ему новый искусственный глаз. Мерсье на правах управляющего представляет компании новых директоров – Фирмена и Моншармена. В их честь сегодня будет гала-представление.

Моншармен отваживается спросить, почему ушли с поста их предшественники, но внятного ответа от Мерсье не получает. А вот Буке не стесняется – и рассказывает о том, что театр находится во власти злой сущности, которую он описывает со смаком (см. роман Леру).

Далее нам представляют балеринок, которые показывают короткий номер, а потом выходит Карлотта, демонстрирует испанский темперамент (весьма схожий с темпераментом и капризностью Карлотты из мюзикла Уэббера).

В следующем эпизоде балеринки видят в глубине сцены фигуру (сходно тому, как это обставлено в фильме с Лоном Чейни) и убегают в гримерную Сорелли. Там происходит сцена, как в книге, когда Мег проговаривается, что ее мама присматривает за ложей номер пять – призрачной ложей.

Начинается гала. Мы видим закулисье – очередь артистов перед кулисами, Карлотта и Кристина тоже ждут, слышится музыка. Буке преследует странную тень по мосткам, в итоге фигура незнакомца появляется рядом с Буке, и тот оказывается в ловушке. Его мертвое тело с веревкой на шее сваливается, и это видит Карлотта. Она падает в обморок. Мерсье гонит Кристину на сцену "спасать шоу". И зрители слышат ее голос вместе с музыкой. Врач приводит Карлотту в чувство, и ее уводят.

Кристина в гримерной. Вокруг нее люди, но как только появляется Эрик, люди замирают, как в мультфильме. Эрик говорит, что балерины правы, и смерть Буке – не от естественных причин. Кристина просит доказать, что он был там, когда нашли тело, и Эрик рассказывает, где именно это случилось и как.

Внимание зрителей переключается на Сорелли, Филиппа и Мег, которые обсуждают успех Кристины в роли Маргариты из "Фауста", Филипп собирается принести Кристине цветы, и ему сообщают, что бедняжка так измотана выступлением, что с ней сейчас доктор. Мерсье просит мадам Жири ничего не рассказывать директорам про смерть Буке, она клятвенно обещает, а когда все уходят, бежит преподнести директорам сенсацию.

Тем временем у Кристины в гримерке толпа народу, включая Филиппа, Рауля и доктора. Доктор с подачи Рауля всех выпроваживает, и Рауль заводит старую песню о мальчике, который вытащил из моря красный шарф. Кристина его не узнает и просит оставить ее одну.

Рауль остается под дверью подслушивать. Звучит мистическая музыка, и Кристина слышит голос Эрика (он появляется на сцене, но Кристина как бы не видит его), повторяется диалог из книги про ангелов, которые сегодня плакали.

Кристина уходит, а Рауль заходит в ее гримерную, чтобы поговорить с "голосом". Эрик охотно отвечает (т. к. нет авторских ремарок, неясно, Рауль так же не видит Эрика, как Кристина, или все-таки видит). В итоге Эрик включает яркий свет в лицо Раулю, тот временно ослеп, Эрик и Рауль покидают сцену.

Появляется директорская компания. Они обсуждают "нелепое" требование оставить пятую ложу пустой. Они зачитывают послание Эрика, в котором он весьма нелестно отзывается о Сорелли и Карлотте и подписывается П. О. Мадам Жири подливает масла в огонь, демонстрируя коробку с конфетами, которые для нее оставил таинственный П. О.

После них Рауль и Кристина спорят на тему, кто был у нее в гримерке. Она утверждает, что это Ангел, посланный ее отцом, Рауль считает, что это был мужчина. Виконт уходит, крайне недовольный ситуацией.

Балеринки судачат о том, что видели Призрака в пятой ложе.

Директора негодуют по поводу выдумок балеринок, а тем временем приходит Мерсье и говорит, что некто Лашеналь хочет поговорить с руководством. Посредством вопросов-ответов директора выясняют, что при Опере есть конюшня, Лашеналь – главный конюх, а лошади нужны для представлений.

Лашеналь сообщает, что пропал один из коней – Цезарь. Директора получают новое письмо от П. О., в котором он почти повторяет текст из книги и требует ложу, Кристину в роли Маргариты и грозится всяческими карами, если петь будет Карлотта. Решение директоров было простым – поет Карлотта, а пятую ложу отдали братьям де Шаньи.

Рауль получил письмо от Кристины, в котором она просит забыть о ней. Карлотта тем временем уходит из поля зрения зрителей, которые слышат красивый женский вокал, а затем Карлотта дает петуха и появляется на сцене в крайнем волнении. Директора опять хотят выставить на сцену Кристину, и Карлотта делает ей подножку. Дирижер зовет всех на сцену на поклоны (то есть все уходят со сцены за кулисы), и появляется Призрак, он ослабляет трос люстры, люстра падает, за сценой панические крики, звучит музыка, крещендо, гаснет свет, конец первого акта.

Акт второй начинается с бала-маскарада, по предложению драматурга – оформленного в стиле венецианского карнавала.

Появляется Эрик в костюме Красной смерти и произносит прочувствованный монолог, начинающийся словами "Не прикасайтесь ко мне". Кристина сообщает Раулю, что "больше его не любит", и исчезает. Пока все ищут ее, Рауль ловит за руку одну из балеринок, и та рассказывает о матушке Валериус.

Рауль бежит в дом к матушке Валериус, там его поджидает Сорелли, которую, помимо балетной труппы, наняли еще и в сиделки. Матушка Валериус рассказывает Раулю, как они с мужем-профессором приобщились к талантам семейства Дааэ, взяли на воспитание Кристину, а потом по ее просьбе эксгумировали тело ее папы и извлекли его скрипку.

Рауль считает, что старушка – психопатка, и просит ее сказать только, где Кристина. Матушка Валериус впадает в транс и выдает сентенции, из которых Рауль заключает, что Кристина и ее Ангел в подвалах Оперы.

Эрик показывает Кристине свой дом, у него стоит гроб, орган, а на органе – ноты "Торжества Дон Жуана". Эрик пространно рассказывает Кристине, почему Дон Жуан, а она просит его снять маску.

Перед директорами появляется комиссар Мифруа и берет дело в свои руки, демонстрируя чудеса человеческой глупости.

Внимание зрителей переключается снова на подвалы. Рауль и Перс идут спасать Кристину, а Эрик в это время зовет ее замуж. Она соглашается "быть ему женой в аду".

Рауль и Перс попадают в ловушку, Эрик предлагает Кристине выбрать между скорпионом и кузнечиком.

В очередной сцене – мы видим картины, на которых персонажи представлены как участники циркового представления. Например, Карлотта и Мерсье – цыгане, Фирмен – бородатая женщина и т. п. На переднем плане – портрет "Живого трупа". Доктор в качестве распорядителя представлением рассказывает историю Эрика. Он родился в Руане (который доктором был причислен географически к России), когда ему исполнилось семь, его отдали цыганам. Эрик выходит и показывает фокусы.

Доктор предлагает зрителям посмотреть аттракцион "Живой труп". Появляется мадам Жири и говорит, что ей очень жаль. Называет Эрика сыном, просит прощения, говорит, что она когда-нибудь заплатит.

Эрик освобождает Перса и говорит, что умирает от любви. Он отпустил Рауля и Кристину, просит помочь ему залезть в гроб. Перс закрывает крышку, появляются несколько мужчин, включая директоров, они уносят гроб со сцены. Затемнение. Занавес. Аплодисменты.

Хочется спросить, а где же сцена снятия маски? Где драматическая сцена между Кристиной и Эриком, поцелуй и т. п.? Весьма развернутый первый акт – и скомканный второй. Возможно, на сцене всё это будет смотреться лучше, чем выглядит на бумаге.

Рецензия © Елена ди Венериа

На верх страницы