In The Eye Of The Beholder: A Novel of the Phantom of the Opera
Автор: Sharon E. Cathcart
Художник: James Courtney

Издательство: "TreasureLine Publishing"
Дата выхода: 28 июня 2009 г.
Язык: английский
Формат: мягкая обложка, 220 стр.
ISBN: 9781617520006

Нажмите на обложки, чтобы посмотреть в увеличенном размере.




Sharon E. Cathcart

В названии обыгрывается пословица "Красота – в глазах смотрящего". Автор романа – американская журналистка, чье хобби – лошади, их дрессура, выездка и т. п. Пожалуй, только то, что касается лошадей, и вышло качественно. Повествование ведется от первого лица (Клер) с вставками от лица Эрика.

В тексте много т. н. эротических сцен, написанных, правда, без огонька, зато с минетом, куннилингусом и разнообразием поз.

Сам текст – учитывая журналистское прошлое автора – написан примитивно. Почти нет описания чувств, мотиваций тем или иным поступкам героев, и это раздражает, потому что делает персонажей плоскими.

Зато с избытком – любование прекрасно вылепленным телом Эрика (см. Батлер), дотошное перечисление предметов одежды (признаться, вполне аутентичных), которые надела на себя главная героиня, а также почти документальная хроника событий с упоминанием всех дел, которые сделали герои по дороге из пункта А в пункт Б.

Персонажи всуе поминают французские слова, перевода которым не дается. Эрик несколько раз цитировал текст либретто про "дураков, которые управляют его Оперой". У Эрика, кстати, "волосы цвета воронова крыла". Клер описывает сама себя, упоминая цвет своих волос и глаз, делая это так неуклюже, что невольно задаешься вопросом – а как выглядят журналистские репортажи автора…


Осторожно, спойлеры!



Время действия – 1889 год.

Главная героиня – 34-летняя Клер. На протяжении всего романа она коллекционирует мужчин с особенностями внешности. Жених, затем Эрик, Человек-Слон… даже мажордом – и тот хромой.

Первая глава вселила было надежду на то, что книга будет интересной. Судите сами – Клер избрала себе весьма необычную профессию – дрессура. Она занимается с лошадьми, которые участвуют в представлениях в Гранд Опера. Но, увы, дальше было только хуже.

Итак, Клер росла без матери, умершей во время родов, была фактически предоставлена сама себе, жила на ферме, каталась верхом. Встретила хорошего человека, но не успела выйти за него – умер отец, во время траура по отцу умер и жених. Спасая лошадей из огня, был ужасно обезображен, вследствие чего покончил с собой, чтобы Клер не пришлось выходить замуж за урода. Тот факт, что после его смерти вся собственность Клер окажется в руках малознакомого ей кузена Франсуа, в голову бедняге не пришел.

Клер, оставшись на попечении кузена, присоединилась к его труппе. Они прибились к Гранд Опера, и Клер занялась выездкой. Какое-то время спустя она стала получать записочки от "П. О." и заботиться о белом мерине Цезаре, который прятался на подвальных этажах. Любимая лошадь Клер оказалась недееспособной (позже выяснится, что этому способствовал Франсуа), и Клер выступала на Цезаре. Но всё это мелочи, учитывая, что П. О. быстренько оценил прелести Клер и появился перед ней, спасая от взбесившейся лошади. Потом появился еще раз – в спальне, когда девушка (впрочем, учитывая возраст и активного жениха, технически – уже не девушка) только-только проснулась. Нимало не смущаясь, он помог ей одеться, застегнул корсет и попросил помочь ему с покупками, сам-то он в силу обстоятельств разгуливать по магазинам не может.

Уже вечером Эрик забирает Клер к себе в подвалы и осуществляет мечту всей своей жизни – переспать с женщиной ("Ах, - говорит он Клер после ночи любви, - не думал, что в свои сорок лет я познаю такое счастье"). Спустя короткое время Клер даже показывает ему, как она "седлает жеребца", а он ей – как "пишет музыку". Потом они вдвоем принимают ванну, смотрят оперу, в общем, всячески (очень нудно) развлекаются.

Франсуа тем временем планирует всякие гадости, но Эрик зовет на помощь Антуанетту (знакомое имя…) Жири, а также дарогу по имени Зарех – своих близких друзей, и втроем они вывозят Клер за пределы Парижа.

Эрик присоединяется позже и делает ей предложение. Начинается очень нудный медовый месяц, ознаменованный приобретением домашнего питомца – кота.

Франсуа из всех регионов Франции выбирает для своей труппы именно тот, в котором живет Клер. Эрик идет на разборки, но Франсуа запирает его в подвале.

К Клер приходит слуга Франсуа по имени Жильбер и рассказывает об Эрике. Вдвоем они спасают незадачливого бывшего Призрака, причем Жильбер еще и стреляет в Франсуа. До смерти. Вообще в романе все спокойно относятся к убийствам. Клер, например, вообще как бы не замечает, что Эрик там кого-то придушил…

Жильбер становится мажордомом Эрика и Клер. По такому случаю ему разрешают помыться в барской ванной, подстричься у барского цирюльника (его привез Зарех) и переодеться в одежду с барского плеча. И Клер как-то сразу начинает видеть в нем привлекательного мужчину – блондин с карими глазами, красив, разве что хромоногий, ну да бог с ним.

И ей начинают сниться эротические сны с участием сразу обоих мужчин – Эрика и Жильбера. Флюиды так и витают в воздухе, потому что Жильбер, судя по всему, влюбленный в Клер еще со времен ее работы в Опере, целует ее чуть ли не на глазах у Эрика.

Эрик, вопреки ожиданиям, не душит соперника, а берет его в Англию, куда переезжает с женой.

Чем в Лондоне занимается Эрик, не уточняется, а Клер предоставлена самой себе – теперь она мадам ЛеМэтр и должна вести себя как леди. Ей скучно, она не привыкла к праздности, поэтому в какой-то момент просто заболевает. Что с ней такое было, по всей видимости, даже автор не знает. По крайней мере, это не беременность.

Поправившись, Клер решает, что пора найти себе дело. И едет в ближайшую больницу, наниматься в медсестры. До главврача она так и не добирается, ее перехватывает Жозеф Меррик. Клер, разумеется, совершенно все равно, как он выглядит. Они быстренько становятся друзьями, пьют чай, обсуждают книги. Эрик не против таких встреч.

Спустя какое-то время Меррик умирает. А Эрик заболевает.

Через несколько недель непрерывного кашля становится понятно, что это не просто кашель, и супруги уезжают во Францию, в более мягкий климат.

Далее следует заключительная глава, в который мы с удивлением узнаем, что прошло пять лет. Эрик умер год назад, оставив Клер богатой вдовой с ребенком – девочкой, похожей на отца, только не уточняется, унаследовала ли она от него еще и уродство.

Клер живет в деревенском доме, тоскует – за ней ухаживают сплошные фермеры. И тут к ней приезжает Жильбер, говорит, что она богата, а ему нечего ей предложить, но это не важно, потому что он ее любит. Они целуются и идут в дом.

Признаться, мне еще не доводилось видеть ОЖП, которая счастлива с другим мужчиной после смерти Призрака Оперы. Однако не могу сказать, что такой финал мне нравится. Определенно, подавляющее большинство фиков – это попытка дать счастье Эрику, и все работает на это. А тут возникает вопрос, какова вообще была цель этого романа? Недоумение, вот что оставляет после себя эта книга.

Синопсис © Елена ди Венериа

На верх страницы