It is my personal tragedy that I should be possessed of
such a potent sexsuality only to be afficted with a phisycal deformity so
graringly obvious that it has taken precedense over everything else that I
have ever had to offer.
I attributed my feelings for Christine to
the normal male reaction to a beautiful girl and nothing more, but I was
deluding myself as I continued to scheme, manipulate and maneuver for
contact with the unsuspecting and vulnerable Miss Daae.
|
Я был наделен потенцией исключительно для того, чтобы
осознать: мое уродство настолько очевидно, что довлеет над прочими моими
качествами. И в этом моя трагедия.
Мои чувства к Кристине я
приписал нормальной реакции мужчины на хорошенькую девушку, ничего сверх
того. Но интригами и хитростями, на которые я пускался, чтобы
познакомиться с беззащитной и ничего не подозревающей мадемуазель Дааэ, я
лишь обманывал сам себя.
Перевод Елены ди Венериа
|